Pendant ces six derniers jours, trois de vos enfants ont disparu. | Open Subtitles | تم اختطاف ثلاثة من أبنائكم خلال الستة أيام الماضية |
Être attentif à ces signes peut vous aider à empêcher vos enfants de faire une grave erreur. | Open Subtitles | الآن ، الانتباه عن كثب إلى هذه العلامات المنذرة يمكن أن يساعدكم على منع أبنائكم من ارتكاب خطأ جسيم |
Et lui et ses hommes, ils essayent de lancer des attaques qui tueraient plein de gens, comme vos mamans, vos sœurs, vos enfants, tout ça. | Open Subtitles | يحاولون إطلاق بعض الهجمات سوف تقتل العديل من الناس وكذلك أمهاتكم إخوتكم أبنائكم كل هذا |
"vos enfants mourir dans une guerre injuste. | Open Subtitles | الذين يرسلون أبنائكم ليموتون في حروب غير مشروعة. |
L'entraineur Durham pense qu'il le mérite, et peut-être que vous pourriez le dire à vos fils que la prochaine fois qu'ils voleront son sac, ou détruiront ses vêtements, ou tout autre chose qu'ils avaient prévu pour lui. | Open Subtitles | أنه بسبب أنه جيد , المدرب دورهام يعتقد أنه يستحق هذا و ربما تريدون أخبار أبنائكم , عندما يريدون سرقه حافظته |
Cet abruti a gâché vos vies et fait de vos enfants des mutants. | Open Subtitles | أعماله الفوضوية قد قصّرت حياتكم وحوّلت أبنائكم |
Si vous tenez au futur, à la santé de vos enfants, à un monde sûr et pacifique, alors, il est temps d'agir. | Open Subtitles | إن كنتم تكترثون لمستقبلكم و صحة أبنائكم و العالم الذي أصبح آمناً و مسالماً بالتقنية فالآن هو الوقت المناسب. |
"Je deviens ce à quoi j'étais voué. Les enfants de vos enfants me vénéreront." | Open Subtitles | "أنا أصبح ما يفترض بي أن أكونه سيقوم أبناء أبنائكم بتبجيلي" |
N'oubliez pas que M. Trilby n'a pas la discipline et la pratique de vos enfants. | Open Subtitles | الآن أبقوا فى عقولكم أنّ السيّد تريلبى ليس لديه الانضباط و لا الخبرة التى لدى أبنائكم |
Vous laissez toujours vos enfants à la maison tout seuls ? | Open Subtitles | هل أنتم معتادون ترك أبنائكم تحت مراقبة كهذه؟ |
Laissez-y votre peau, et vos enfants la leur. | Open Subtitles | لو ضرورى فإحموها بأرواحكم و أرواح أبنائكم |
Je vois que vous n'êtes pas encore prêts pour ce genre de chose mais vos enfants vont adorer ça. | Open Subtitles | أعتقد أنكم لستم مستعدين لهذا بعد. لكن أبنائكم سيحبونه. |
Ça va aller. Allez-y, allez retrouver vos enfants. | Open Subtitles | هيا اذهبوا، اقضوا الوقت مع أبنائكم |
Mais si elle devient une raison pour changer pour seulement l'un d'entre vous ou l'un de vos enfants, la mort d'Ely Fisher aura gagné une nouvelle signification. | Open Subtitles | ... لكن إن كان هذا سيصبح سبباً للتغيير حتى لأحدكم أو لأحد أبنائكم |
Je comprends que vos enfants doivent perpétuer la tradition. | Open Subtitles | وأوافق على استمرار أبنائكم فى العمل به |
Vos vies et celles de vos enfants en dépendent. | Open Subtitles | حيواتكم وحيوات أبنائكم مرهونة بذلك. |
Vos vies et celles de vos enfants en dépendent | Open Subtitles | حيواتكم وحيوات أبنائكم مرهونة بذلك. |
L'occasion d'amener vos enfants à s'intéresser à la science. | Open Subtitles | "إنّها فرصة رائعة للتحايل على أبنائكم ليتعلّموا قليلاً من العلم" |
Comment vont vos fils Warren ? | Open Subtitles | كيف يتم أبنائكم وارن؟ |
Et de leurs propres mains, vos fils tueront leurs filles ! | Open Subtitles | وبأيديهم أبنائكم سوف يقتلون بناتهم |
Nous avons les bébés de vos fils dans notre ventre. | Open Subtitles | نحمل أبنائكم في أرحامنا |