Pour faire des puzzles et des gâteaux avec notre fille. | Open Subtitles | نلعب بالألعاب ولعبة الألغاز. نصنع الحلوى، مع أبنتنا الصغيرة. |
Si nous survivons, nous perdrons notre fille. | Open Subtitles | فأنت علي موعد مع ذلك اذا نجونا سنفقد أبنتنا |
C'est difficile à voir ... mais il ya une trace de gant sur cette poignée qui a le sang de notre fille dessus. | Open Subtitles | من الصعب رؤيته لكن هناك بصمة قفازات على هذا المؤشر ألتي عليها دم أبنتنا |
Je vais être le méchant en permanence dans cette famille parce que t'as trop peur que notre fille t'aime pas. | Open Subtitles | سأكون الشخص الشرير الدائم في هذه العائلة لأنك خائف جداً من أن لا تحبك أبنتنا |
C'est notre petite perle Notre chère fille Ne secoue pas Ne secoue pas le bébé | Open Subtitles | إنها أبنتنا الصغيرة, فتاتنا المحبوبة لا تهزي الطفلة |
Je veux que notre fille arrête de parler à un ami imaginaire qui la fait se sentir mal. | Open Subtitles | أريد من أبنتنا التوقف عن التحدث مع صديقٍ خيالي الذي يجعلها حزينة |
Jim, si tu espères faire subsister et protéger... notre fille aînée, il te reste du chemin à faire. | Open Subtitles | جيم،إذا تتمنيت بأن تصبح المعــيل و وحامـــي أبنتنا الأولي لديك طريق طويل لتحقيق ذلك |
On veut encourager le don de notre fille. | Open Subtitles | حسناً, أبنتنا الصغيرة لديها موهبة, و نحن مستعدين لفعل ما يلزم لمساعدتها |
Leur fils épouse notre fille. Rencontrer sa belle-famille, ça se fait. | Open Subtitles | لأن أبنهم سوف يتزوج أبنتنا و ليس أجتماع غيرعادي لمقابلة الأنساب |
On peut payer un mariage honnête à notre fille. | Open Subtitles | يمكننا بالتأكيد دفع التكاليف ليناسب حفل زفاف أبنتنا مناسب؟ |
-Tu parles de détectives ! Vous n'avez aucune idée d'où se trouve notre fille, n'est ce pas ? | Open Subtitles | بعض المحققين , ليس لديكم فكره عن أين أبنتنا اليس كذلك ؟ |
Qu'est-ce que notre fille de 14 ans va faire sur le toit avec un fusil ? | Open Subtitles | ماذا تفعله أبنتنا الصغيرة على سطح المنزل مع بندقية؟ |
Un tueur poursuit notre fille, et on ne peut la protéger qu'en l'attrapant. | Open Subtitles | هنالك قاتل يسعى وراء أبنتنا. و الطريقة الوحيدة لإبقاءها بأمان ، هي القبض عليهِ. |
Célébrer le mariage de notre fille avec un tas d'écoliers... | Open Subtitles | الأحتفال بزواج أبنتنا مع حفنة من الاطفال في المدرسة الإعدادية |
Là, notre fille va souffrir et tu fais rien ? | Open Subtitles | الأن أبنتنا على وشك أن تتأذى،وأنت لن تفعلي شيء؟ |
Et qui disait à notre fille, chaque soir, que Papa ne rentrerait ni demain, ni après, mais qu'il l'aimait toujours, et sa mère aussi ? | Open Subtitles | ومن تعتقد أخبر أبنتنا كل ليلة بأن أباها لن يأتي البيت غدا أو بعد غد أو اليوم الذي يليه , ولكنه لايزال يحبها |
J'arrive pas à croire que tu forces notre fille à vivre dans une maison sur roues. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ تجبرين أبنتنا على العيش في منزل بعجلات |
Je dois gérer la clinique et l'éducation de notre fille. | Open Subtitles | أنا لا أتجنبك أنا فقط مشغوله إداره المستشفى وتربية أبنتنا |
Carlos, notre fille a avalé la moitié d'un gâteau, et après, on n'a plus retrouvé les bougies. | Open Subtitles | كارلوس أبنتنا ألتهمت نصف صفحة من الكعك وبعد ذلك , لن يستطيع اي أحد إيجاد الشموع |
L'étage de notre fille, s'il vous plaît! | Open Subtitles | أبنتنا في الطابق العلوي .. من فضلك |
Nous voulons que notre petite fille ait ce qu'elle veut vraiment. | Open Subtitles | هو حول إعطاء أبنتنا الصغير ماتريده حقاً |