"أبيتشي" - Traduction Arabe en Français

    • Abéché
        
    • Abeche
        
    Depuis le retrait de la MINURCAT, aucune visite n'a été effectuée à la maison d'arrêt d'Abéché et aucune aide judiciaire n'a été fournie dans cet établissement. UN ومنذ انسحاب البعثة، لم تتم أي زيارة إلى سجن أبيتشي ولم تُقدم معونة قانونية في أبيتشي.
    C'est une nécessité absolue que ces espaces de stationnement à l'aéroport d'Abéché et à l'aéroport international de N'Djamena soient réalisés. UN ولا ضرورة بالمرة لبناء ساحتي اصطفاف الطائرات في مطار أبيتشي والمطار الدولي في نجامينا.
    Ce soldat a été arrêté deux jours plus tard par les autorités tchadiennes à 15 kilomètres à l'est d'Abéché. UN وفي 9 نيسان/أبريل عثرت السلطات التشادية على ذلك الجندي وألقت القبض عليه على بعد 15 كيلومترا إلى الشرق من أبيتشي.
    Au début de la saison des pluies, fin juin, les effectifs de la force de la MINURCAT seront probablement d'environ 3 000 soldats, avec des unités présentes dans tous les secteurs et une petite réserve à Abéché. UN وعندما يبدأ موسم الأمطار في نهاية حزيران/يونيه، ربما يصل قوام قوة بعثة الأمم المتحدة إلى 000 3 فرد تقريبا، مع وجود وحدات في جميع القطاعات ووجود قوة احتياطية صغيرة في أبيتشي.
    Ceci m'amène à la deuxième difficulté que nous devons surmonter le plus tôt possible : le manque d'éléments essentiels pour la force, notamment une unité de transmissions à Abéché et la majorité des hélicoptères militaires requis. UN وذلك يقودني إلى الصعوبة الثانية، التي يلزم أن نتغلب عليها في أقرب وقت ممكن وهي: عدم توافر العناصر الأساسية للقوة، وخاصة وحدة للاتصالات في أبيتشي وأغلبية المروحيات العسكرية المطلوبة.
    Aussi a-t-il personnellement initié le processus des négociations intersoudanaises sur le conflit du Darfour avec la signature de l'Accord d'Abéché du 3 septembre 2003. UN ولذلك فقد اتخذ شخصيا مبادرة البدء في مفاوضات بين الأطراف السودانية حول صراع دارفور بالتوقيع على اتفاق أبيتشي في 3 أيلول/سبتمبر 2003.
    Le 7 avril, à Abéché, un soldat de l'EUFOR a abattu deux soldats de l'EUFOR, un soldat de la MINURCAT et, plus tard le même jour, un civil tchadien. UN 12 - وفي أبيتشي قام جندي يعمل في القوة التابعة للاتحاد الأوروبي بإطلاق النار في 7 نيسان/أبريل على اثنين من الجنود التابعين لنفس القوة وعلى جندي تابع لقوة البعثة، ثم على مدني تشادي في وقت لاحق من نفس اليوم فأرداهم قتلى.
    Au 27 mars, 667 agents du DIS avaient été déployés dans 6 commissariats et 12 postes du DIS dans toute la partie est du Tchad, notamment à Abéché, Bahai, Farchana, Guéréda, Goz Beida, Goz Amer, Iriba, Djabal, Bredjing, Gaga, Iridimi, Touloum, Am Nabak, Tréguine, Kounoungou, Ouré Cassoni et Mile, ainsi que dans le centre de commandement à N'Djamena. UN واعتبارا من 27 آذار/مارس، تم نشر 667 من ضباط المفرزة في 6 مواقع للمفرزة و 12 مركزا في عموم المنطقة الشرقية من تشاد، بما في ذلك أبيتشي وباهاي وفرشانا وغريدا وغوز بيدا وغوز عامر وإريبا وجبل وبريدجينغ وغاغا وإريديمي وتولوم وآم ناباك وتريغين وكونونغو وأوري كاسوني وميل، فضلا عن مركز القيادة في نجامينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus