Parfois, ça paye d'être un homme blanc dans la cinquantaine. | Open Subtitles | أحياناً تدفع مالاً لتكون أبيض في منتصف العمر |
Ce sont même ces gens malavisés qui disent qu'un oiseau blanc dans le quartier sud n'est ni un signe favorable ni défavorable. | Open Subtitles | هناك سبعة رجال سفهاء يقولون أن طائر أبيض في نصف الكر الجنوبي لا يؤكد أو ينفي أي شئ |
On croit chercher un homme blanc dans la quarantaine qui se présente comme l'un des nôtres. | Open Subtitles | نعتقد أن الجاني رجل أبيض في أوائل الأربعين من عمره الذي يتصرف كأنه واحد منا |
Avec un grand Noir et un blanc dans la cinquantaine. | Open Subtitles | مصحوب مع رجل كبير داكن البشرة ورجل أبيض في مُنتصف العُمر |
On a pas le temps de diviser les blancs en petits groupes. | Open Subtitles | لا نجد قوت للرهان على أبيض في مجموعة صغيرة |
En se basant sur la cavité pelvienne en forme de cœur, et l'apparence granulaire sur les surfaces pubiennes, la victime est un homme blanc dans la trentaine. | Open Subtitles | استناداً على شكل القلب لمدخل الحوض و ظهور الحبيبات على سطح العانة، الضحية ذكر أبيض في الثلاثين من عمره. |
Vous voulez effrayer un homme blanc dans une salle de conférence d'entreprise? | Open Subtitles | أتريد إخافة رجلٍ أبيض في مجلس إدارة الـشركات ؟ |
Tiens, vous n'êtes rien de plus que la mule d'un blanc dans la guerre d'un blanc. | Open Subtitles | أنت لاشيء أكثر من بغل رجلا أبيض في حرب رجلا ابيض |
Excuse-moi de trouver ça bizarre, mais il me semble voir un blanc dans la quarantaine. | Open Subtitles | أعتذر لاكتراثي بالأمر لكن لا يمكنني إلا أن ألاحظ أنه رجل أبيض في منتصف عمره |
Alors, si mettre un blanc dans l'Unité des Gangs Asiatiques... les rend heureux et que je les ai plus sur le dos... c'est parfait. | Open Subtitles | لذا لو وضعنا شرطي أبيض في وحدة العصابات الآسيوية فذلك سيسعدهم ويزيحهم عن ظهري حسنا وداندي |
Après une heure, il remit une page blanche, insistant qu'il avait dessiné un lapin blanc dans la neige. | Open Subtitles | وبعد ساعة، فرنان صفحة فارغة، وقدم له مصرا على أنه لفت أرنب أبيض في الثلج. |
Un homme blanc, dans la vingtaine, entré par effraction. envoyez-moi des renforts, je l'ai immobilisé. | Open Subtitles | رجل أبيض في العشرينات من عمره,قبض عليه الدخول بالعنف أرسل لي بعض الدعم,لقد قيدته |
En y repensant, j'ai vu un juge blanc dans New York District hier soir. | Open Subtitles | بإعادة التفكير، رأيت قاضي أبيض في "لاو أند أوردر" ليلة أمس |
Il a aussi dit que le suspect était un homme blanc dans la trentaine. | Open Subtitles | كما قال أن المشتبه به رجل أبيض في الـ 30 |
Un mariage en blanc dans une petite église, avec un plombier... qui lui offrira... ses excellentes intentions ! | Open Subtitles | لتُريها تتزوج في فستان أبيض في كنيسة صغيرة مع سمكري يعطيها أسماً لا يسوى و قذارة تحتوي على النيات الطيبة؟ |
Ça doit être un homme blanc dans la trentaine. | Open Subtitles | نعتقد أنه رجل أبيض في أوائل الثلاثينات |
Nous cherchons ce que nous pensons être un jeune homme blanc dans la vingtaine. | Open Subtitles | نبحث عمن نظن أنه ذكر أبيض في العشرينيات |
Je serai un maire blanc dans une ville à majorité noire. | Open Subtitles | سأكون محافظا أبيض في مدينة أغلبها سود |
As-tu vu un enfant blanc dans mon école ? | Open Subtitles | هل رأيت طفل واحد أبيض في مدرستي؟ |
Et les Chinois ne peuvent témoigner contre les hommes blancs en Californie. | Open Subtitles | ولا يسمح للصينيون بالشاهدة ضد رجل أبيض في قانون (كاليفورنيا) |