"أبي قال" - Traduction Arabe en Français

    • Papa a dit
        
    • Mon père a dit
        
    • Mon père dit
        
    • mon père m'a dit
        
    • Papa dit que
        
    • Mon père disait
        
    • père disait qu'
        
    Mon Papa a dit qu'il ne peut pas contrôler qui j'aime. Open Subtitles أبي قال أنه ليس بوسعه أن يتحكم بمنَّ أحـب
    Brick, Papa a dit, "Utilisez-la, ou je la jette.", donc t'as intérêt à aller dans la piscine. Open Subtitles كلا يا بريك أبي قال استخدموه أو ستفقدوه يستحسن أن تخرج وتستخدم ذلك المسبح
    Mon père a dit qu'il était parti en Europe, au Moyen-âge. Open Subtitles أبي قال أنه عاد إلى أوروبا، إلى عصور الظلام.
    Mon père dit que la seule identité de notre peuple, provient de ce qui bat en nous. Open Subtitles أبي قال بأن السبب الوحيد لذلك لأننا جبرنا على ذلك
    À part le fait que mon père m'a dit que je devais tuer Vincent ? Open Subtitles تقصدين بإستثناء حقيقة أن أبي قال أنه يجب علىَ قتل فنسنت ؟
    Papa dit que son corps est là, mais son esprit est quelque part d'autre. Open Subtitles أبي قال أن جسد أمي هنا ولكن روحها في مكان أخر
    Mon père disait qu'il y a toujours un autre moyen. Open Subtitles لا ,أبي قال أنه دوما هناك طريقة أخرى ماذا ؟
    Papa a dit qu'on pouvait mentir si l'intention était bonne. Open Subtitles حسناً، أبي قال أن لا بأس بإن تكذب إن كان لمصلحة جيدة
    Je l'ai vu une dame avec le pull vert de maman. Papa a dit que ça ne peut pas être le sien. Open Subtitles رأيت إمرأة تلبس البدلة الخضراء الخاصة بأمي، أبي قال ليست بدلة امك.
    Papa a dit à Maman que ça allait être le dernier anniversaire de Grand-Papa. Je l'ai entendu. Open Subtitles أبي قال لأمي أنه سيكون عيد ميلاد جدي الأخير, لقد سمعته
    Papa a dit que quand tu rentreras, on aura une autre chance. Open Subtitles أبي قال أنه حين تعودين سيكون لدينا فرصة أخرى
    Papa a dit que tu te lèverais pas m'emmener au foot. Open Subtitles أبي قال أنك لن تستيقظ لتذهب معي للمباراه
    Papa a dit que c'était pour nous deux. Open Subtitles هاي، هاي أبي قال كلانا كلانا أليس كذلك ؟
    Je voulais le commander mais Mon père a dit que si je le faisais, je devais le manger entièrement alors... Open Subtitles أردت طلبها, ولكن أبي قال أنني إن فعلت فيتوجب عليّ إكمالها كاملة, لذا..
    Mais Mon père a dit La première fois devrait être spéciale. Open Subtitles أوه أبي قال لي أن الأولى يجب أن تكون مميزة
    Mon père dit que la chaleur directe pourrait endommager mes capteurs sensoriels. Open Subtitles أبي قال أن التعرض المباشر للحرارة يمكن أن يدمر مجساتي الحسية
    Mon père dit qu'il avait... malgré lui un fond de méchanceté. Open Subtitles أبي قال كان هناك ـ جانب مظلم في سكار لم يستطع أن يهرب منه
    mon père m'a dit qu'il y a deux choses dont il ne faut jamais parler au travail. Open Subtitles حتى لو كان البواب صرصور عملاق أبي قال لي
    mon père m'a dit d'aller à un endroit élevé. Open Subtitles أبي قال بأن نقصد مرتفعات عالية وهذا ما سنفعله
    Papa dit que Lassie m'a mordu, alors moi aussi Open Subtitles أبي قال الفتاة الصغيرة عضتني لذا قلت بأنها فعلت
    Mon père disait que l'armée transformait tous les hommes en un seul. Open Subtitles أبي قال أن الجيش يجعل كل الرجال شخص واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus