"أتتذكرون" - Traduction Arabe en Français

    • Vous vous souvenez
        
    • Tu te souviens
        
    • Vous vous rappelez
        
    Vous vous souvenez au centre commercial avec nos copines et on était genre "Salut" Open Subtitles أتتذكرون عندما ذهبنا لموعد السوق مع عشيقاتنا لقد قالوا: مرحباً
    Vous vous souvenez des débuts ? Open Subtitles أتتذكرون يارفاق حينما بدأ كلّ هذا وأنا حضرت إلى هنا بصحن الكعكة
    Vous vous souvenez comment vous étiez sur moi pour le travail ? Open Subtitles أتتذكرون أيها الرفاق مدى إلحاحكم عليّ لأحصل على وظيفة؟
    Tu te souviens il a cette chaise qui tourne ? Open Subtitles أتتذكرون ذلك الكرسيّ الدوّار الذّي لديه؟
    Tu te souviens, l'an dernier, quand t'as vomi dans les fleurs ? Open Subtitles أتتذكرون العام الماضى عندما سرنا من هنا وضللت الطريق
    Les garçons, Vous vous rappelez ce papier que maman a brûlé ? Open Subtitles يا فتية أتتذكرون القطعة الورقية التي أحرقتها والدتكم؟
    Vous vous rappelez quand on s'est enlacés et qu'on a sauté dans la cafétéria ? Open Subtitles أتتذكرون عندما تعانقنا و قفزنا بالمطعم ؟
    Mais ils ont arrangés les choses ensembles de façon comique, Vous vous souvenez ? Open Subtitles لكنهم قامو بإصلاح جميع الإمور بطريقة هزلية , أتتذكرون ؟ .
    Vous vous souvenez quand la boxe était à la mode ? Open Subtitles نعم, أتتذكرون عندما كانت الملاكمة الموضة الجديدة؟
    Hey, Vous vous souvenez de votre vieux voisin de pallier qui pouvait mettre son poing entier dans la bouche ? Open Subtitles أتتذكرون جاركم العجوز و الذي لم يستطع ادخال قبضته بالكامل بفمه؟
    Plus besoin de stimulants maintenant, Vous vous souvenez ? Open Subtitles لا داعي للمحاكاة الآن أتتذكرون ؟
    "Vous vous souvenez de l'astronaute tué qui a eu de belles funérailles ? Open Subtitles أتتذكرون رائد الفضاء الذي مات وأقيمت له جنازة رائعة؟"
    Hey, les gars, Vous vous souvenez de ces SDF jumeaux canons qui vivaient sous le pont? Open Subtitles رفاق ، أتتذكرون التوأمان المثيراتان؟
    Tu te souviens de l'odeur de la nuit? Open Subtitles أتتذكرون رائحة الهواء ليلاً هناك؟
    Tu te souviens de ce classique ? Open Subtitles أتتذكرون تلك اللقطة الكلاسيكية ؟
    - Tu te souviens autrefois... Open Subtitles -صحيح أمر رائع أتتذكرون عندما كان والدي ووالدتي معنا هنا؟
    Tu te souviens de ce sentiment, que si tu quittais Manhattan... tu tomberais de la planète? Open Subtitles أتتذكرون ذلك الشعور "أنكم إذا خرجتم من "مانهاتن سوف تسقطون من على حافة الأرض؟
    Tu te souviens du trou que nous avons creusé pour Major ? Open Subtitles أتتذكرون الحفرة التي حفرناها لـ(مايجور)؟
    Vous vous rappelez vouloir un oncle de cou, en étant petits ? Open Subtitles , يا أطفال , أتتذكرون كيف عندما كنتم صغارا أردتم دائما عم بالرقبة ؟
    Vous vous rappelez quand Big Mike était submergé par les offres de bourses scolaires ? Open Subtitles أتتذكرون عنما قام أغرق بيغ مايك بعروض المنح الدراسية ؟
    Vous vous rappelez de l'injection que vous avez eu la dernière fois ? Open Subtitles أتتذكرون الحقن التي تم حقنكم بها عندما كنتم أخر مرة هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus