J'ai eu la possibilité de commander un dessert. J'en voulais pas. | Open Subtitles | أتتني الفرصة لطلب التحلية لكنني لم أشأ تناولها حينها |
Et ensuite J'ai eu l'opportunité de rejoindre une agence internationale d'aide humanitaire qui collaborait avec les enfants devenus orphelins à cause de la guerre. | Open Subtitles | ثم أتتني هذه الفرصة للإنضمام إلى وكالة الإغاثة العالمية و التي تعمل مع الأطفال الذين تيتموا بسبب الحرب |
Désolée d'arriver sans prévenir, mais J'ai eu un message d'une certaine Kimmy. | Open Subtitles | أنا أسفة للإنفصال غير المعلن ولكن أتتني رسالة من شخص إسمهُ كيمي |
Pour ma part, J'ai reçu mes instructions de Mohammad Ahmad Al-Dabi. | UN | شخصيا أتتني التعليمات من محمد أحمد الدابي. |
Cette image m'est venue. Elle les a bloqués. | Open Subtitles | راودتني تلك الصورة، أتتني ولم يقدروا تجاوزها |
Je viens de recevoir un message. | Open Subtitles | امم ، نعم أتعلم ، لقد أتتني للتو رسالة نصية |
En fait non, mais j'en ai eu l'idée en te voyant. | Open Subtitles | بالحقيقو لا, لكني أتتني الفكره عندما رأيتكِ وقلت لم لا |
Oh mon Dieu, je viens d'avoir | Open Subtitles | أن نذهب إلى الأسفل أوه، ياإلهي، لقد أتتني |
J'ai eu l'idée en t'observant discuter avec Harrison... | Open Subtitles | أتتني الفكرة بينما كنت أشاهدك تتبادل الحديث مع هاريسون |
J'ai eu l'idée de la bolognaise il y a des années, quand une petite folle s'est incrustée dans mon bureau. | Open Subtitles | لقد أتتني تلك الفكرة منذ أعوام مضت عندما أتاني ملاك صغير تجول في مكتبي |
J'ai eu l'idée grâce à cette femme à la parapharmacie dont le mari venait de mourir alors qu'il attendait une greffe. | Open Subtitles | أتتني الفكرة من المرأة في الصيدلية الذي مات زوجها منتظراً لعملية زرع كلى |
J'ai eu l'idée d'une fête d'inscription aux élections au Dobler's. | Open Subtitles | إنه قلوق حقا, اسمع, أتتني تلك الفكرة لحفلة تسجيل المصوتين في دوبلرز |
Mais aujourd'hui, J'ai eu de bonnes nouvelles, et la seule chose à laquelle je pensais était de t'en parler. | Open Subtitles | لكن بعدها اليوم ، أتتني أخبار جيدة . و كلما كنت أفكر به هو أن أخبرك |
J'ai eu l'idée en entendant que les riches avaient des biens gelés. | Open Subtitles | لقد أتتني الفكرة عندما سمعت عن الأشياء الثمينة المجمدة لدى الأشخاص الغنيون. |
Oui et puis J'ai eu une meilleure idée, ne pas lui parler. | Open Subtitles | حسناً، لقد أتتني فكرة أفضل بألا أتحدث إليها |
J'ai reçu un appel. Aucun nom n'a été donné. | Open Subtitles | أتتني مُكالمة ، لم يتم إخباري بأى إسم |
"Mon très cher fils, cet après-midi J'ai reçu la bonne nouvelle que je suis grand-père. | Open Subtitles | "أبني العزيز" أتتني رسالة سعيدة هذا العصر" "أنني جد |
Soudain, à la quatrième semaine, je me trouvais sous la douche, et une idée de $100'000 m'est venue à l'esprit. | Open Subtitles | وفجأة بينما كنت أستحم بعد استمراري 4 أسابيع تقريبا أتتني فكرة المئة ألف دولار دخلت هكذا إلى رأسي |
je viens de recevoir un message d'un ami de Techcrunch. | Open Subtitles | TechCrunch للتو أتتني رسالة مِن صديق في موقع |
J'en ai eu l'idée, c'est assez drôle, quand j'ai rejoint l'industrie en 1919. | Open Subtitles | أتتني الفكرة لأول مرة عندما أنضممت الى هذا المجال عام 1919 |
Je viens d'avoir un appel pour un boulot. Je crois que je vais dire oui. | Open Subtitles | ربما تكون قد سمعت هاتفي لقد أتتني مكالمة بخصوص وظيفة, أعتقد أنني سأقبلها |
R — C'est moi qui ai demandé à être transféré. J'avais reçu des instructions selon lesquelles ma prochaine mission serait en Érythrée, ce qui m'a troublé, car je connaissais peu de choses sur ce pays. | UN | ج - نقتل الى هناك بموجب إرادتي، وبناء على تعليمات أتتني للقيام بالمهمة التي أسندت الي، وهي الذهاب الى ارتريا، هذا مما أدى الى ارباكي بحكم عدم معرفتي لارتريا. |
Une des 10 choses que j'aurais changé si j'en avais la possibilité. | Open Subtitles | هذا شيء من بين عشرة أشياء على الأقل لقمت بها لو أتتني الفرصة |