Alors j'ai décider de vérifier autour de la zone des hauteurs. | Open Subtitles | لذلك قررت أن أتحقق من جميع أنحاء منطقة مرتفعات. |
Il ne me reste plus qu'un endroit à vérifier. L'entrepôt 15. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لم أتحقق منه سيدي المستودع 15 |
Très bien, avant d'appeler les déménageurs, j'aimerai vérifier tous les alibis de toutes les personnes qui ont un casier. | Open Subtitles | حسناً، قبل إستدعائي للناقلين، يجب أن أتحقق من أعذار الغياب لجميع الأشخاص الذي لديهم سجلاّت. |
Je vérifie les dernières transactions de vos derniers dons. | Open Subtitles | أنا أتحقق حقائق قطعة أنباء للمنح الأخيرة |
Je le vérifie, Marcus. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة أتحقق هذا الكتاب يا ماركوس |
je vérifiais les caméras de surveillance à côté de la morgue et j'ai trouvé ça. | Open Subtitles | كنتُ أتحقق من أشرطة مراقبة كاميرات المرور بالقرب من المشرحة ووجدتُ ذلك |
Laisse-moi vérifier ma liste de raisons. - Ouais, elle y est. | Open Subtitles | دعني أتحقق من قائمة الأسباب نعم ، موجود هنا |
Bref, votre rapport devrait être prêt. Je vais vérifier. | Open Subtitles | على أي حال، لابد أن تقريرك جاهز، دعني أتحقق |
Je vais vérifier que les votes sont revenus dans le serveur. Heureusement, | Open Subtitles | سوف أتحقق من أن الأصوات تعود إلى هذا الخادم |
Je voudrais vérifier mon visage dans le miroir tous les jours pour voir si cela se passait encore. | Open Subtitles | أتحقق من وجهي في المرآة كل يوم لمعرفة ما إذا كان يحدث |
- Je dois vérifier. Pas ce mois-ci. | Open Subtitles | يجب أن أتحقق من الرزنامة لا أعتقد أنني أستطيع ذلك هذا الشهر |
Je vais faire semblant de vérifier mon planning. Je suis libre ! | Open Subtitles | حسناَ، دعني أدعي أن أتحقق من جدولي أوه، انظر، أنا متاحة |
Je vérifie ses dispos pour un pilote. | Open Subtitles | أنا أتحقق إن كانت مجدية في حلقة إفتتاحية. |
vérifie dans ces toilettes et ces douches, et moi, je vérifie ceux-là. | Open Subtitles | تحقق من غرف الحمامات تلك وسوف أتحقق من الحمامات الأخرى |
Je vérifie juste, pour être sure que vous ne m'avez pas donner un faux numéro. | Open Subtitles | أتحقق فحسب للتأكد من أنك لم تعطني رقم زائف |
Je vérifie si elle a des sensations. | Open Subtitles | أنا أتحقق لكي أعرف ما إذا كان لديها أي شعور |
Je vérifiais la carte bleue de Shana à la recherche du paiement pour un vol pour voir où elle avait voyagé, | Open Subtitles | لقد كنت أتحقق بطاقة ضمان الضحية لتكاليف تذكرة طائرة لأرى أين ذهبت |
Je vérifiais leurs déclarations d'impôts, et j'ai remarqué quelque chose. | Open Subtitles | لقد كنت أتحقق من الإقرارت الضريبية للضحايا و قد لاحظت شيء في السجل |
Je suis désolé si j'ai pas vérifié s'il y avait du paraben dans la cire. | Open Subtitles | أسمع , أنا آسفة , لم أتحقق "إذا كان الشمع بداخله "بارابين |
Il faudrait tout le temps regarder si Martin Sharp est dans la rubrique nécrologique. | Open Subtitles | انه أنا أتحقق من صفحة الوفيات كل أسبوع لمعرفة ما إذا كان مارتن شارب قد مات |
je regarde maintenant. Je te rappelle si je trouve quelque chose | Open Subtitles | أنا أتحقق من ذلك الآن سأٌعاود الإتصال إن وجدت أي شيء |
Je regardais la cuisinière. - Ça fuit. | Open Subtitles | كنتُ أتحقق من الفرن، لابد أنهُ يوجد تسريب. |
Tu mens, alors je vais enquêter là-dessus moi-même. | Open Subtitles | حسنًا أنت تكذب لذا عليّ أن أتحقق في الأمر بنفسي |