"أتركيني" - Traduction Arabe en Français

    • Laisse-moi
        
    • Lâche-moi
        
    • Laissez-moi
        
    • Lâchez-moi
        
    • laisse moi
        
    Laisse-moi au moins te nettoyer. Tu as encore du sang sur le visage. Open Subtitles على الأقل أتركيني أنضفك لازال هناك دم على وجهك
    Fais comme tu veux. Je m'en fiche. Laisse-moi en dehors de ça. Open Subtitles أفعلي ماتريدين, أنا لا أهتم فقط أتركيني بعيدة عن هذا
    Arrêtezdem'appeler. Je n'airien à vous le dire. Laisse-moi tranquille. Open Subtitles توقفي عن الاتصال بي، ليس لدي شيئ لاخبرك به، فقط أتركيني مفردي
    Tu as peur de le dire. - Lâche-moi. Open Subtitles ـ ليس هذا من حقك ، أتركيني وحيداً ـ أنت خائف من أن تقول
    - Non, parle-moi ! Lâche-moi. "Cette conversation..." Open Subtitles ـ لست خائف ، أتركيني ـ لا ، قل لي
    Si vous avez fini de renforcer les barreaux de ma cage, Laissez-moi. Open Subtitles إن إنتهى عملك بتقوية قيود هذا السجن أتركيني
    Montrez-nous quelque chose avec des plumes ou Laissez-moi conduire ce truc ! Open Subtitles بيني لنا شيئا يرتدي ريش أو أتركيني أقود هذا الشيء
    - Laisse-moi faire. - Ça va, j'ai tout prévu. Open Subtitles أتركيني أعالج الأمر انا بخير ، لقد حاصرته
    Ou Laisse-moi quitter la cour. Open Subtitles أو أتركيني أغادر القصر.
    "Laisse-moi tranquille, je fais exploser des trucs". Open Subtitles أتركيني وحيداً ، أنا أفجر بعض الأشياء.
    Laisse-moi juste faire mon boulot. Open Subtitles فقط أتركيني لأقوم بعملي, مفهوم؟
    Oh... ! Kit ! Laisse-moi te regarder. Open Subtitles أوه كيت تعالي هنا , أتركيني أنظر إليك
    Et après c'est "Laisse-moi rester cette nuit, il se passera rien." Open Subtitles وبعد ذلك، أتركيني أبيت عندك الليلة. أتريدين أن تجربي شئ".
    Laisse-moi. Si je dors, ça va passer. Open Subtitles أتركيني لأنام قليلاً لعل الألم يزول
    Lâche-moi. Je vais tuer ce démon. Open Subtitles أتركيني , عليّ أن أقتل الآلي الشرير .
    Lâche-moi, vieille chouette. Open Subtitles أتركيني يا طائر اللقلق المجنونة!
    Lâche-moi, Sammi. Open Subtitles (أتركيني يا (سامي
    Maintenant, Laissez-moi tranquille. Je suis submergé ici et je n'ai pas le temps pour cela. Open Subtitles والآن، أتركيني لأنني مشغول وليس لديّ وقت لهذا
    Sinon, Laissez-moi tranquille. J'ai une mission à accomplir, madame. Open Subtitles عدا هذا أتركيني وحدي فلدي عمل أقوم به يا سيدتي
    Laissez-moi vous étreindre, Elizabeth... ou Laissez-moi quitter la Cour. Open Subtitles دعيني أخذكِ بين ذراعي يا أليزابيث... أو أتركيني أغادر القصر.
    Lâchez-moi, Dolores! Open Subtitles أتركيني , دولوريس
    Casey, laisse moi te dire un secret. Open Subtitles كايسي، أتركيني أوضح ذلك لمدّة ثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus