"أترك رسالة بعد" - Traduction Arabe en Français

    • Laissez un message après
        
    • Veuillez laisser un message après
        
    • Laissez votre message aprés
        
    • Laissez votre message après le
        
    • laisser un message après le bip
        
    Laissez un message après le bip. Open Subtitles مرحباً هذه آلة جويس مور أترك رسالة بعد الصافرة
    Dan and Livia ne sont pas à la maison. Laissez un message après le bip et nous vous rappellerons. Bye. Open Subtitles أترك رسالة بعد النغمة ونحن سنتصل بك ثانية، مع السلامة
    Laissez un message après le bip. Open Subtitles مرحبًا، رجاءًا أترك رسالة بعد الصفارة
    Veuillez laisser un message après le bip sonore. Open Subtitles أترك رسالة بعد سماع الصافرة.
    Veuillez laisser un message après le bip sonore. Bonjour. Open Subtitles أترك رسالة بعد سماع الصافرة.
    Vous étes chez Gabriel et Jess. Laissez votre message aprés le bip. Open Subtitles هذا بيت (غابريل) و(جيس) أترك رسالة بعد الصافرة
    Laissez votre message après le bip. Open Subtitles أترك رسالة بعد الرنين.
    Chambre de Miss Peabody, Laissez un message après le bip Open Subtitles (هذه غرفة السيدة (بيبودي أترك رسالة بعد النغمة
    Laissez un message après le bip. Open Subtitles من فضلك ، أترك رسالة بعد سماع الصافرة
    Salut, c'est Christopher Carpenter. Laissez un message après le bip. Open Subtitles معك (كريس كاربنتر) أترك رسالة بعد الصافرة
    Laissez un message après le bip. Open Subtitles أترك رسالة بعد سماع النغمة
    Ici Charlotte. Laissez un message après le bip. Open Subtitles "هاتف (شارلوت)، أترك رسالة بعد الإشارة الصوتيّة"
    - Laissez un message après le bip. Open Subtitles أترك رسالة بعد الصفارة
    Laissez un message après le putain de bip. Open Subtitles أترك رسالة بعد البيب اللعينة
    Veuillez laisser un message après le bip sonore. Bonjour. Open Subtitles أترك رسالة بعد سماع الصافرة.
    Veuillez laisser un message après le bip sonore. Open Subtitles أترك رسالة بعد سماع الصافرة.
    Veuillez laisser un message après le bip sonore. Open Subtitles أترك رسالة بعد سماع الصافرة.
    Vous étes chez Gabriel et Jess. Laissez votre message aprés le bip. Open Subtitles هذا بيت (غابريل) و(جيس) أترك رسالة بعد الصافرة
    Vous étes chez Gabriel et Jess. Laissez votre message aprés le bip. Open Subtitles هذا بيت (غابريل) و(جيس) أترك رسالة بعد الصافرة
    C'est Marta. Laissez votre message après le bip. Open Subtitles أهلاً، معك (مارتا)، أترك رسالة بعد الرنين.
    Je ne suis pas là mais vous pouvez me laisser un message après le bip. Open Subtitles لست موجود الآن، لكن رجاء أترك رسالة بعد الصافرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus