"أترك رسالتك" - Traduction Arabe en Français

    • Laissez un message
        
    • Laissez-moi un message
        
    • laisser un message
        
    Vous êtes bien chez Susan. Laissez un message. Open Subtitles مرحبا أنا سوزان و لكنى لست موجودة الرجاء أترك رسالتك
    Nous transformons le plomb en or, alors Laissez un message. Open Subtitles هاى, نحن العلماء؟ , ربما نكون الأن نغير الحديد إلى ذهب, لذلك أترك رسالتك
    Je ne suis pas là, mais Laissez un message etje vous rappellerai. Open Subtitles أنا كاساندرا لن أستطيع الرد على الهاتف أترك رسالتك وسوف أرد عليك مرحبا؟
    Laissez-moi un message après le bip et je vous rappellerai dès que possible. Open Subtitles # .أرجوك أترك رسالتك بعد النغمة، وسأحاول الإتصال بك بأسرع ما يُمكن #
    Laissez-moi un message, je vous rappelle. Open Subtitles أترك رسالتك وساعاود الإتصال بك
    Merci de laisser un message, et je vous rappellerai dès que possible. Open Subtitles من فضلك أترك رسالتك وسأتصل بك فى القريب العاجل
    Laissez un message, bonne journée. Open Subtitles من فضلك أترك رسالتك ، وأتمنى لك يوماً طيباً
    S'il vous plaît Laissez un message et je vous rappellerai. Open Subtitles انا لا أستطيع الرد على الهاتف الأن الرجاء أترك رسالتك و أنا سوف أتصل بك
    Je ne suis pas là mais Laissez un message et je vous rappellerai dès que possible. Open Subtitles فلستموجوداالآن، أترك رسالتك وسوفأوعاودالأتصالبكعندماادخل
    Je suis sûrement dans le métro ou dans l'espace. Laissez un message ! Open Subtitles "أنا في المترو، أو الفضاء الخارجي أترك رسالتك!"
    Laissez un message après le bip. Open Subtitles رجاءاً أترك رسالتك بعد الصافرة
    Laissez un message et nous vous rappellerons. Open Subtitles من فضلك أترك رسالتك وسنتصل بك لاحقاً.
    Je ne peux pas répondre, donc Laissez un message et ne soyez pas ennuyeux. Open Subtitles لِذا أترك رسالتك ولا تجعلها رسالة مُملة"
    Laissez un message, je rappellerai. Open Subtitles أترك رسالتك وسأوافيك عند عودتي
    Ici Tom, Laissez un message après le bip. Open Subtitles هذا توم , أترك رسالتك بعد الصافرة
    Julie. Et les enfants. Laissez un message après le bip sonore. Open Subtitles "مانفين""جوليا"والأطفال أترك رسالتك بعد الصفارة
    Vous avez joint le 310-555-0199. Laissez-moi un message. Bonsoir, mon ami. Open Subtitles - 0199، أترك رسالتك. مرحباً يا رفيقي، معك (ملاناكوف).
    Hey, c'est Julia. Laissez-moi un message. Open Subtitles مرحباً ، أنا جوليا أترك رسالتك
    Je suis absent alors Laissez-moi un message. Open Subtitles أنا بالخارج حالياً أترك رسالتك
    Hans Petterson. Je ne peux pas répondre pour l'instant, Laissez-moi un message. Open Subtitles (هانس بيترسون) لا أقدر على الرد الآن ولكن أترك رسالتك.
    La personne dans cette chambre n'est pas disponible pour prendre votre appel. Veuillez laisser un message. Open Subtitles الشخصبهذهالغرفةغير متواجد ...رجاء أترك رسالتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus