"أتسأل" - Traduction Arabe en Français

    • Je me demande
        
    • me demandais
        
    • demandé
        
    • demander
        
    Je me demande si je devrais avoir une conversation en privé avec ma fille. Open Subtitles أتسأل إن كان بإمكاني الحصول علي كلمة علي إنفراد مع ابنتي
    Ces temps-ci Je me demande ce qu'il se passera après ma mort. Open Subtitles مؤخراً، كنت أتسأل ما الذي سيحدث بعد أن أموت.
    Je me demande comment se sentira la fille lorsqu'elle perdra son travail et que tu n'auras rien à lui offrir. Open Subtitles أتسأل كيف ستشعر الفتاة عندما تجد نفسها دون وظيفة وأنت ليس لديك ما تقدمه لها
    Je me demandais quand j'aurai de tes nouvelles Je viens de faire du thé Open Subtitles كنت أتسأل متي سأسمع منكِ كنت أصنع كوب من الشاي فقط
    Je me demandais si je pouvais les planter quelque part ? Open Subtitles كنت أتسأل إذا يمكنني أن ازرعها في مكان ماء؟
    Je me demande quel est son but. Open Subtitles حسناً , أنا أتسأل عن مالذي حفزها لفعل ذلك
    Je sais que mon état actuel fait de moi un handicap, mais Je me demande si tu peux faire quelque chose pour moi. Open Subtitles أسمعي , أعرف أن منصبي يجعلني عائقة ولكنني أتسأل إن كان هناك شيئاً تستطيعين فعله لي
    Je me demande ce que les autres penseront de toi lorsqu'ils seront éveillés ? Open Subtitles أتسأل ماسوف يظنه الأخرون بعد أن يستيقظوا
    Vous dites que vous avez proposé un kit de viol, alors Je me demande si vous en avez. Open Subtitles لقد قلتَ بأنكَ عرضتَ لي معدات إغتصاب لذا أتسأل إذا كان لديكَ القليل منها
    J'utilise huit feuilles de papier de toilette. moi Je me demande si d'autres utilisent plus ou moins. Open Subtitles أستخدم ثمّان من منّاديل الحمّام أتسأل هل أحدهم يتسخدم أكثر.
    Je me demande pourquoi une casquette des Rangers de la Reine a été trouvée lors de l'embuscade. Open Subtitles أجل، أنا أتسأل لماذا قبعة من حراس الملكة .عثر عليها في الكمين
    [Talya] Je me demande ce que c'est, d'être mariés et de travailler ensemble. Open Subtitles أتسأل كيف هو الشعور أن أكون متزوجة وأعمل معه
    Oh, Je me demande si je peux obtenir un drone. Open Subtitles أوه، أتسأل عما إذا كان بأمكاني الحصولعليطائرةبدونطيار .
    Je me demande pourquoi les parents adorent faire du chantage affectif avec leurs enfants. Open Subtitles أتسأل لماذا الآباء يشعرون بالرضى عندما يبتزون أبنائهم عاطفياً ؟
    Je me demandais si vous pouviez vous asseoir là-bas qu'elle puisse s'asseoir ici ? Open Subtitles كنت أتسأل إذا إستطعت الجلوس هناك وأستطيع مناداتها للجلوس هنا ؟
    Je me demandais si tu pouvais me donner un petit quelque chose. Open Subtitles كنت أتسأل إن كنت تستطيع أعطائي شيئاً صغيراً
    Les nombres entiers me donnent mal à la tête. Chérie... Chérie, je me demandais juste... Open Subtitles المستطيل يصيني بالصداع عزيزتي كنت فقط أتسأل
    Je me demandais si les trois caisses de vins étaient arrivées ? Open Subtitles مرحباً ليمون كنت أتسأل هل وصلت صناديق النبيذ الثلاثة؟
    Bien, je me demandais si... vous auriez une potion qui pourrait ouvrir le cœur d'un jeune homme à une jeune femme. Open Subtitles ..حسناً، كُنت أتسأل إذا لدّيك دواء قد يجعل قلب فتى أن يُحب فتاة
    Je me demandais pourquoi un militant noir, comme toi était aux ordres d'un petit chef blanc. Open Subtitles أنا فقط أتسأل, ماذا يفعل زنجي أسود من المليشيات و يأخذ أوامره من رجل أبيض ؟
    Je sais que tu as été un sale type, papa, et pendant longtemps, je me suis demandé si tu pourrais changer. Open Subtitles أعرف أنك كنت رجل سيء ياأبي ولكثير من الوقت كنت أتسأل اذا كنت ستتغير في يوماً ما
    Ce qui m'amène à me demander pourquoi vous pensez que je parlerais de la sécurité d'une réunion plutôt historique à un groupe de criminels recherchés. Open Subtitles الذي يجعلني أتسأل مالذي يجعلك تفكر أنني أود الكشف عن الأجراءات الأمنية بشأن اللقاء التاريخي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus