Je me demandais si tu avais eu des nouvelles des enquêteurs. | Open Subtitles | فقط أتساءل إذا كان هناك أي كلمة من المحققين. |
Je me demandais si nous pouvions vous poser quelques questions ? | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان يمكننا إلقاء بعض الأسئلة عليك؟ |
Je me demandais si nous devrions nous reparler. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان علينا أن نتكلم مرة أخرى. |
Je me demande si c'est parce qu'il a pu se reposer ici. | Open Subtitles | أتساءل إذا كان ذلك لأنه سُمح له بالراحة هنا |
Je me demande si tu peux m'offrir ce que je veux vraiment. | Open Subtitles | أتساءل إذا كان بإمكانك أن تعطيني ما أريده حقًا |
Je me demande s'il grandit beaucoup pendant l'acte. | Open Subtitles | أتساءل إذا كان قضيبه صغير أم كبير عند الانتصاب. |
Ce qui me fait me demander si cet... avocat... a la moindre idée du niveau qui est exigé pour accéder aux meilleures écoles de médecine. | Open Subtitles | ما يجعلني أتساءل إذا كان هذا المحامي لديه أي فكرة لهذا النوع من الدرجات على المرء أن تلقي في الكلية |
Alors je me demandais si je pouvais jeter un oeil aux vidéos de surveillance de ces dernières heures... | Open Subtitles | لذا كنت أتساءل إذا كان يمكنني تصفح تسجيلات المراقبة الخاصة بمنطقة التحميل في الساعتين الأخيرتين |
Je me demande si alors vous vous rendrez enfin compte de ce que vous êtes devenu. | Open Subtitles | إنني أتساءل إذا كان هذا سيكفي لكي تتفهم ما صرت إليه |
Je serai surpris s'il y a plus dans le sous-sol. | Open Subtitles | أتساءل إذا كان هناك المزيد في القبو. |
Je me demandais si les Anglais oseraient me rendre visite. | Open Subtitles | آه كنت أتساءل إذا كان لدى البريطانيين الشجاعة الكافية لزيارتي |
Bonjour, je me demandais si Sir Donald était là. Merci. | Open Subtitles | مرحبا، كنت أتساءل إذا كان السيد دونالد موجود, شكراً |
Je me demandais si vous aviez un appartement dans les 400 à 600 m² ? | Open Subtitles | أتساءل إذا كان لديك شقة حوالي 400 إلى 600 متر مربع يمكنني رؤيتها؟ |
Je me demandais si cette piste avait aboutie. | Open Subtitles | مهلًا ، كنت أتساءل إذا كان هذا الطريق إلى الخارج |
Je me demandais si je pouvais éventuellement envoyer une voiture pour vous récupérer chez vous ? | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان يمكنني إرسال سيارة لإحضارك |
Tout de même, Je me demande si ce dont nous avons discuté semble résonner en vous à un niveau personnel ? | Open Subtitles | ما زلت أتساءل إذا كان أي شيء ناقشناه تردّد صداه فيك على المستوى الشخصي؟ |
Je me demande si les nymphes ont des ennemis. | Open Subtitles | أنا أتساءل إذا كان للحوريات أعداء من الطبيعة |
Je me demande s'il ne se rendait pas compte que tout le monde vivait comme des animaux ou si ça ne l'intéressait simplement pas. | Open Subtitles | أتساءل إذا كان لم يلاحظ أن الجميع كان يعيشون كالحيوانات أم أنه لم يهتم فقط. |
Je commençais à me demander si ça existait encore. | Open Subtitles | انا بدأت أتساءل إذا كان هناك اي شيء بـِمثلِ هذهِ الحاله. |
Je me demande si alors vous vous rendrez enfin compte de ce que vous êtes devenu. | Open Subtitles | إنني أتساءل إذا كان هذا سيكفي لكي تتفهم ما صرت إليه |
Je serai surpris s'il y a plus dans le sous-sol. | Open Subtitles | أتساءل إذا كان هناك المزيد في القبو. |