"أتساءل ماذا" - Traduction Arabe en Français

    • Je me demande ce qu'
        
    • Je me demande ce que
        
    • Je me demande quelle
        
    • Je me demande quoi
        
    • Je me demande ce qui
        
    • Je me demande comment
        
    • me demandais ce que
        
    • me demande ce qu'elle
        
    Je me demande ce qu'il préparait avec ça. Open Subtitles أنا أتساءل ماذا كان يخطط للقيام به مع تلك؟
    Je me demande ce qu'ils vont faire quand son appartement sera prêt. Open Subtitles أجل، أتساءل ماذا سيفعلان عندما يتم إصلاح شقتها
    Je me demande ce qu'ils ont pu faire du temps que tu leur as fait gagner. Open Subtitles أتساءل ماذا فعل اولئك الأشخاص بكل الوقت الذي حفظت لهم
    Je me demande ce que ton père penserait de ça ? Open Subtitles أتساءل ماذا كان سيكون رأي والدك في هذه المسألة.
    Je vous parie quils me blâmeront pour celle-là. Je me demande ce que sera lamende. Open Subtitles أراهن أنهم سيضعون اللوم علي فى هذا أتساءل ماذا ستكون الغرامة ؟
    Je me demande quelle femme tu seras quand tu seras plus vieille, si tu devras te réjouir de vulgarités. Open Subtitles أتساءل ماذا ستكون هيئة الامرأة عندما تكبرين، ما إذا سوف تسلين نفسكِ مع هذه التفاهات.
    Je me demande quoi d'autre pourrait fonctionner par ici ? Open Subtitles أتساءل ماذا أيضًا يكون فعال هنا؟
    Je me demande ce qui arrive à tout ça quand c'est finit. Open Subtitles أتساءل ماذا يحدث لكل هذا بعدما ينتهي اليوم
    Je me demande comment tu vas appeler mon livre posthume. Open Subtitles بعد موتي ويكتب كتابي أتساءل ماذا سوف يطلق عليه
    Je l'ai vue à l'église. Je me demande ce qu'elle fait ici. Open Subtitles أجل، رأيتها في الكنيسة، أتساءل ماذا تفعل هنا
    Je me demande ce qu'il répondrait à ça. Open Subtitles أنا فقط أتساءل ماذا سيقول لذلك.
    Je me demande ce qu'elle a encore dans sa manche. Open Subtitles أتساءل ماذا لديها أيضا في جعبتها
    Je me demande ce qu'elle invente d'autre. Open Subtitles يجعلني أتساءل ماذا أيضاً قامت بإختلاقهِ
    Des fois Je me demande ce qu'il se serait passé si je ne l'avais pas amené au parc ce jour là. Open Subtitles ...أحياناً أتساءل ماذا كان ليحدث لو لم أحضره إلى المتنزه ذلك اليوم
    Je me demande ce qu'il a fait pour énerver les autres membres. Open Subtitles أتساءل ماذا فعل كي يغضب بقية العصابة
    Je me demande ce que l'unique juron sera. Open Subtitles أتساءل ماذا ستكون الكلمة البذيئة الواحدة
    Je me demande ce que dirait la Résistance s'ils savaient que tu voudrais les trahir. Open Subtitles أتساءل ماذا كانت لتقول المقاومه. لو كانوا يعلمون خيانتك لهم.
    Je me demande ce que je... ce que j'ai dit ou fait pour te faire croire... Open Subtitles فقط أتساءل ماذا قلت أو فعلت وجعلك تفكرين
    Je me demande ce que ce gamin penserait s'il se voyait maintenant. Open Subtitles أتساءل ماذا سيقول صبي العاشرة لو . رأى نفسه الان؟
    Je me demande quelle sera votre odeur quand vous brûlerez. Open Subtitles أنا أتساءل ماذا سيكون رائحة مثل عند حرق.
    Je me demande quoi faire pour vous rendre heureuse. Open Subtitles أتساءل ماذا علي أن أفعل لأجعلك سعيدة
    Mais Je me demande ce qui est arrivé à cette ambition. Open Subtitles لا، ولكن ذلك يجعلني أتساءل ماذا حدث لكل ذلك الطموح.
    On a aussi du football, et Je me demande comment vous appelez ce qu'on appelle soccer ? Open Subtitles عِنْدَنا كرةُ قدم هناك، وأنا أتساءل ماذا نَدْعو كرةَ قدم؟
    En fait, je me demandais ce que tu faisais. Open Subtitles في الواقع، كنت أتساءل ماذا تنوي أنت فعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus