"أتستطيعين" - Traduction Arabe en Français

    • Peux-tu
        
    • Vous pouvez
        
    • tu peux
        
    • Pouvez-vous
        
    • Tu m'
        
    • Tu pourrais
        
    Peux-tu vraiment te connaitre sans avoir de souvenirs ? - Peux-tu savoir ce que tu veux ? Open Subtitles أتستطيعين التعرف حقا على نفسك دون ذكريات وما تريدين ؟
    Peux-tu éviter de faire ça dans la maison ? Open Subtitles حبيبتي , أتستطيعين أن توقفي عن التدرب في المنزل ؟
    Lieutenant Commandant, Vous pouvez rester avec nous pendant qu'on arrange ça ? On n'a pas vraiment le choix. Open Subtitles أيها اللواء القائد أتستطيعين البقاء معنا بينما نقوم بحل هذا الأمر لا أملك العديد من الخيارات
    Je la mets dans votre unité. Vous pouvez l'aider à s'installer ? Open Subtitles سأضعها بوحدتك ,أتستطيعين الأهتمام بها حتى تستقر ؟
    tu peux la refaire, cette fois en étant moins mielleuse. Open Subtitles أتستطيعين القيام به هذه المرة و كأنك بريئة أكثر
    Pouvez-vous fouiller mon inconscient, et trouver la source de mon traumatisme? Open Subtitles أتستطيعين التوغل في عقلي الباطن وحل لغز أصل مشكلتي؟
    Tu m'entends, trésor ? Oui. Open Subtitles -حسنًا، عزيزتي، أتستطيعين سماعي؟
    Tu pourrais cacher à Erin que je suis son Père Noël secret ? Open Subtitles مرحبا, فيليس؟ أتستطيعين عدم الكشف لايرن بأني بابا نويل السري الخاص بها؟
    Peux-tu me dire par où est la ville ? Open Subtitles أتستطيعين إخباري مِنْ أيّ طريق نعود إلى البلدة؟
    Peux-tu venir au club samedi pour m'écouter chanter avec Colin ? Open Subtitles أسمعي , أتستطيعين الحضور الي النادي , و تسمعيني أغني مع كولين يوم السبت ؟
    Peux-tu imaginer à quel point il a dû se sentir humilié ? Open Subtitles أتستطيعين تخيـل الـذُّل الذي يحـس بـه
    Peux-tu me faire un massage des pieds ? Open Subtitles أتستطيعين ان تدلكي قدمي؟
    Peux-tu me guider à travers ? Open Subtitles أتستطيعين أن تقودني إلى هناك؟
    Vous pouvez venir et déposer les enfants à l'école ? Open Subtitles أتستطيعين القدوم لتوصلين الأولاد إلى مدارسهم ؟
    Vous pouvez voir ça d'ici? Open Subtitles أتستطيعين معرفة ذلك من هنا لقد تعاملت معهم كثيراً
    Vous pouvez vivre avec nous pour toujours ? Open Subtitles رجاءً أتستطيعين العيش معنا للأبد
    Je vais nager. Vous pouvez nager ? Open Subtitles سأذهب للسباحة أتستطيعين السباحة؟
    Stella va rentrer à la maison comme une héroïne ! Lily tu peux venir ici s'il te plait ? Open Subtitles ستعود ستيلا للمنزل كبطلة ليلي، أتستطيعين القدوم لهنا من فضلك؟
    Alors, la fée, tu peux m'aider ? Open Subtitles أخبريني أيّتها الحوريّة أتستطيعين مساعدتي؟
    Pouvez-vous me dire que dès les premiers instants de votre rencontre avec chacun ici, vous n'avez pas formé d'opinion ferme sur sa personnalité ? Open Subtitles أتستطيعين أن تقولي لي ، أنه في خلال الدقائق الأولى من مقابلة كل شخصٍ في هذه الغرفة لم تشكلي رأي أكيد في شخصياتهم ؟
    Pouvez-vous rassembler toutes les chandelles que nous avons et les apporter ici? Open Subtitles أتستطيعين جمع كل الشموع التي عندنا و إحضارها هنا؟
    Tu m'entends ? Open Subtitles أتستطيعين سماعي؟
    Tu pourrais venir ici ? Open Subtitles أتستطيعين القدوم إلى هنا من فضلكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus