Je faisais semblant de m'intéresser. Ça a pris du temps. | Open Subtitles | كنت أتظاهر بالاهتمام، وذلك كان مضيّعًا جدًّا للوقت. |
Ouais, eh bien ce n'est pas la seule chose que j'ai fait semblant d'apprécier. | Open Subtitles | نعم، حسناً، هذا ليس الأمر الوحيد الذي كنتُ أتظاهر بأنني أحبه. |
Mais prétendre que j'aime vraiment ça, devant les caméras ? | Open Subtitles | ولكن أيضًا أتظاهر أنني أستمتع بهذا أمام الكاميرا؟ |
Ouais, je préférerais mourir que prétendre que tout est normal ici un jour de plus. | Open Subtitles | أجل، أفضل الموت على أن أتظاهر بأن كل شئ عادي ليوم آخر |
C'est le passé et je prétends que ça ne l'est pas. | Open Subtitles | لقد انتهى ما بيننا وأنا أتظاهر أنه لم ينتهِ |
D'accord, j'ai peut-être prétendu que nous étions mariés, et le personnel a cru que tu me trompais, et j'ai dû sauver la face. | Open Subtitles | حسناً، ربما كنت أتظاهر بأننا متزوجان و عندما ظن الموظفون بأنك تخونني كان يجب أن أتصرف لأحافظ على كرامتي |
Faites semblant de le traire, on croira que c'est une vache. | Open Subtitles | إجلسْ تحته و مَعك سطل و أتظاهر بأنّه بقرة. |
Les bimbos me donnent envie de faire semblant d'être meilleur. | Open Subtitles | إنهن يجعلنني أريد أن أتظاهر بأنني رجلٌ أفضل |
Je faisais semblant de le pousser sur la scie à ruban, | Open Subtitles | لأني كنت أتظاهر بأني أدفعه إلى آلة قص الخشب |
Merci, parce qu'en fait je ne connais pas son numéro. Je faisais semblant d'appeler | Open Subtitles | شكرًا، لأني حقًا لا أعرف رقم هاتفها كنت أتظاهر بإجراء الإتصال |
Je voulais faire semblant de venir boire un verre d'eau. | Open Subtitles | فكرت بأن أتظاهر بأني قادمة من أجل كوب ماء |
Je ne vais pas prétendre savoir comment ton don marche, mais je sais que le corps ne peut pas vivre sans l'âme. | Open Subtitles | لن أتظاهر أنني أفهم كيف تعمل قُدرتك في الواقع ولكني أعرف أن الجسم لا يمكنه البقاء بدون الروح |
Je vais prétendre que tu ne m'as pas demandé ça et t'autoriser à te retourner et à prendre la porte. | Open Subtitles | أنا سوف أتظاهر أنك لم تسأليني بذلك و أسمح لك بأن تستديري وتخرجين من ذلك الباب |
Peut-être que je devrais prétendre être quelqu'un d'autre, comme toi. | Open Subtitles | ربما ينبغى أن أتظاهر بكوني شخصاً آخر، مثلكِ |
Je ne peux rien faire à moins de prétendre être celle pour qui je bosse. | Open Subtitles | لا أستطيع إنجاز أي شيء مالم أتظاهر بأنني الشخص الذي أعمل له |
Je ne prétends pas regretter quoique se soit lorsque je devrais partir de Hertfordshire, ma chère amie, sauf votre compagnie. | Open Subtitles | أنا لن أتظاهر بأننى نادمة على تركى لأى شىء فى هيرتفورد شاير ياأعز صديقاتى ماعدا صحبتك |
Mais j'imagine toujours que c'est leur façon de dire "Tiens, papa, un cadeau pour ton dur labeur." | Open Subtitles | لكنني أتظاهر وكأنهم يقولون تفضّل يا أبي هذه هديةٌ على عملك الجاد |
Je vais emmener ma femme au cinéma et faire comme si rien ne s'était passé. | Open Subtitles | سأصطحب زوجتي لمشاهدة فيلم و أتظاهر أن أياً مِن هذا لم يحدث |
Je simulais. Je simulais à chaque fois. | Open Subtitles | حسناً كنت أتظاهر بذلك إضطررت للتظاهر كل مره |
J'étais une enfant prétendant être une adulte, essayant de me reconstruire. | Open Subtitles | كنت طفلة أتظاهر بأنني بالغة، يائسة لإعادة تكوين نفسي. |
Je devais simuler le choc, évidemment. | Open Subtitles | كان عليّ أن أتظاهر أنني مصدومة, بالتأكيد |
Mais après j'ai réalisé que je ne le prétendais pas et que je m'en fichais vraiment. | Open Subtitles | بأنني لا أهتم ، لكن أدركت حقاً بأنني لم أكُن أتظاهر و كُنت لا أبُالي حقاً |
Je veux des nouvelles de mon fils, et je ne suis pas trop fière pour me faire passer pour toi pour le faire. | Open Subtitles | كنت أريد أن أسمع من ابني و انا غير فخورة لأنني كنت أتظاهر بأنني أنت |