"أتظن أنني" - Traduction Arabe en Français

    • Tu crois que je
        
    • Tu penses que je
        
    • Vous croyez que je
        
    • Tu crois que j'
        
    • Vous pensez que je
        
    • Tu penses que j'
        
    • Vous pensez que j'
        
    • Croyez-vous que je
        
    • Tu pense que je suis
        
    Tu crois que je serais venu si je l'avais su ? Open Subtitles أتظن أنني كنت سأطأ العاصمة لو كنت أعلم ؟
    En tant que flic, Tu crois que je peux faire faire quelque chose à quelqu'un en étant gentil et encourageant ? Open Subtitles كشرطي , أتظن أنني كنت سأجعل أي شخص يفعل أي شيء بكوني عطوف وداعم؟
    Tu penses que je ne veux pas repartir à zéro ? Open Subtitles ماذا، أتظن أنني لا اريد بداية المحاكمة من جديد؟
    Vous croyez que je vais laisser quelqu'un comme vous... ou n'importe qui d'autre me l'enlever? Open Subtitles أتظن أنني سأسمح لك أو لأي شخص آخر بأن يحرمني من ذلك؟
    Tu crois que j'ignore que c'est une idée d'Harvey pour que je te lâche ? Open Subtitles أتظن أنني لا أعرف أن هذه هي فكرة من يحميك؟ لتزيحني عن ظهرك؟
    Vous pensez que je veux être ici avec vous au lieu de diriger mon commissariat? Open Subtitles أتظن أنني أريد أن أكون معك هُنا بدلاً من إدارة قسمي؟
    Tu penses que j'aurais foutu en l'air la meilleure chose qui me soit jamais arrivée si j'avais été sobre ? Open Subtitles أتظن أنني كنت سأفسد أجمل شيئ حصل لي لو كنت صاحيا؟
    Vous pensez que j'aime me faire pisser et cracher dessus? Open Subtitles أتظن أنني أحب الإهانة؟ أو أن يبصق أحد عليَّ؟
    Croyez-vous que je serais venu jusqu'à New York, vous rencontre en personne si je n'ai pas confiance en vous pour gérer le problème ? Open Subtitles أتظن أنني قد أسافر لـنيويورك وأقابلك شخصيًا إذا لم أكن واثقًا من اعتنائنا بالأمر؟
    Après ce que tu as fait à mon club, Tu crois que je veux faire la fête avec toi ? Open Subtitles بعد ما فعلته بنادي, أتظن أنني سأتجاذب أطراف الحديث معك؟
    Tu crois que je paniquerais si c'était aussi simple ? Open Subtitles من فضلك, أتظن أنني كنت سأضطرب هكذا إذا كانت المشكلة بهذه البساطة؟
    Tu crois que je veux des enfants qui ne pourront jamais voir leur père ? Open Subtitles أتظن أنني أرغب بإنجاب أطفالٍ.. لن يرّوا أبيهم قط؟ ..
    Tu crois que je me tiens avec Dracula ? Et avec le lapin de Pâques ? Open Subtitles أنا ءقرأ الكتب عن ذلك يا رجل أتظن أنني أتسكع مع "دراكيولا" ؟
    Tu penses que je pourrais pas gérer une simple vente ? Open Subtitles أتظن أنني عاجز عن تدبر أموري في عملية تجارية بسيطة؟
    Parce que Tu penses que je voulais en faire partie ? Open Subtitles أتظن أنني أردتُ أن أكون طرفاً في هذا ؟
    Tu penses que je suis assis sur une branche et que quelqu'un va la scier ? Open Subtitles أتظن أنني جالس على غصن شجرة، وسيقوم أحدهم بقصه؟
    Presque. Vous croyez que je vais picorer vos miettes ? Open Subtitles إنني على بعُد بوصات صغيرة فقط أتظن أنني سأدع هذا ينفذ ؟
    Vous croyez que je ne sais pas reconnaître un menteur, gamin ? Open Subtitles أتظن أنني لا أعرف الكاذب عندما أراه, بني؟
    Tu crois que j'aime la position dans laquelle ils m'ont mis ? Open Subtitles أتظن أنني أحببت الوضعية التي جعلوني فيها؟
    Vous pensez que je ne sauve personne ? C'est mal de sauver des vies ? Open Subtitles أتظن أنني لا أنقذ أرواحاً أم أنه أمر سئ؟
    T'es pas croyable. Tu penses que j'engagerai Nora Martinez parce que je suis frustré avec Kelly ? Open Subtitles أنت غير معقول، أتظن أنني أعين "نورا مارتينيز" لأني مستاءٌ من "كيلي"؟
    Vous pensez que j'ai tué quelqu'un avec un fossile ? Open Subtitles أتظن أنني قتلت أحدًا ما بحفرية؟
    Croyez-vous que je serve aveuglément la cour impériale ? Open Subtitles أتظنني كلباً مُطيعاً؟ أتظن أنني وحدي من يحترم أوامر البلاط الإمبراطوري؟
    Tu pense que je suis une idiote. Open Subtitles أتظن أنني حمقاء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus