Tu m'as abandonnée, tu as donné ton coeur à sa fille, et tu m'as laissé pourrir ici. | Open Subtitles | لقد تخليت عني أعطيت قلبك لأبنته وتركتني هنا أتعفن |
Je préfère pourrir dans vos donjons que partager votre table. | Open Subtitles | أفضل أن أتعفن في زنزانتك على الجلوس إلى مائدتك |
Trois meilleures amies. Même si elles m'ont laissée pourrir ici cet été... | Open Subtitles | ثلاثة صديقات مفضلات وعلى الرغم من أنهن تركنني كي أتعفن في هذا الصيف |
Et moi, je pourris dans ton appart au milieu de tes merdes. | Open Subtitles | وأنا أتعفن في تلك الشقة بين كل مقتنياتك البغيضة |
Dans cette taule... dans cette taule, j'ai failli crever sur pied. | Open Subtitles | عندما جلست بالسجن كدتُ أتعفن حين جلستً بالسجن |
Envoyé dans une colonie de lapereaux, oubliés, laissé pourrir avec les asticots. | Open Subtitles | أرسل إلى مُستعمرة المجذومين لكي أتعفن مع الديدان و أنسى كُل هذا. |
Quoiqu'il se soit passé dans la meute auparavant la meute m'a laissé en dehors pour pourrir | Open Subtitles | ما جرى لقاعدة "القطيع قبل أي شيء"؟ لقد نفاني القطيع هنا حتى أتعفن. |
Quand j'ai été jetée dans une prison Russe, tu m'as laissé pourrir sans une once d'espoir. | Open Subtitles | عندما حُبست فى السجن الروسى ترطتينى أتعفن بدون أمل |
Tu veux me laisser pourrir dans la rue ? | Open Subtitles | تريد التخلي عنّي ببساطة أتعفن في زقاق بمكان ما؟ |
J'ai tendance à... m'avachir, mûrir, puis pourrir. | Open Subtitles | إذا وصلت إلى درجة مرح متناهية فسأنضج ثم أتعفن |
Il est juste parti pour devenir une star, et il m'a laissé pourrir. | Open Subtitles | فقط ذهب ليصبح نجماً وتركني أتعفن |
Mais rester ici à pourrir... | Open Subtitles | ..الجلوس هنا حتى أتعفن |
Laissez-moi pourrir en haillons macédoniens plutôt que de briller dans l'éclat de l'Orient. | Open Subtitles | دعني أتعفن بالأسمال ...المقدونية البالية ...بدلا من التألق بالبذخ الشرقي |
Ne me laisse pas pourrir dans ce cloaque. | Open Subtitles | لا تتركني أتعفن في هذه البالوعة |
Pour tout vous dire, sans l'agent Burke, je serais toujours en train de pourrir en prison. | Open Subtitles | -جيد في الحقيقة لولا العميل بيرك لكنت لا أزال في السجن، أتعفن |
Je mérite... de pourrir dans cet enfer oublié. | Open Subtitles | أستحق أن أتعفن في جحيم منسي كهذا |
Tu m'aurais laissée pourrir en prison ? | Open Subtitles | أنت فقط تركتني أتعفن في السجن؟ |
Tant qu'ils pensent que je pourris ici avec vous, ils ne soupçonneront pas que je collecte des infos dehors. | Open Subtitles | طالما هم يظنون بأنني أتعفن هنا معكَ فلن يشكوا بأنني في الخارج أجمع المعلومات |
Regardez ce qu'elle m'a fait, je pourris. | Open Subtitles | إنظروا ماذا فعلت بي ، أنا أتعفن |
Je pourris de l'intérieur. Mais je ne meurs pas. | Open Subtitles | انا أتعفن من الداخل . لكنني لا أموت |
Tu m'as laissé crever, Carl. | Open Subtitles | لقد تركتني أتعفن يا"كارل". |
Tu m'as laissé crever, Carl, dans le caniveau. | Open Subtitles | لقد تركتني أتعفن يا"كارل", في القذارة . |