"أتعفن" - Traduction Arabe en Français

    • pourrir
        
    • pourris
        
    • crever
        
    Tu m'as abandonnée, tu as donné ton coeur à sa fille, et tu m'as laissé pourrir ici. Open Subtitles لقد تخليت عني أعطيت قلبك لأبنته وتركتني هنا أتعفن
    Je préfère pourrir dans vos donjons que partager votre table. Open Subtitles أفضل أن أتعفن في زنزانتك على الجلوس إلى مائدتك
    Trois meilleures amies. Même si elles m'ont laissée pourrir ici cet été... Open Subtitles ثلاثة صديقات مفضلات وعلى الرغم من أنهن تركنني كي أتعفن في هذا الصيف
    Et moi, je pourris dans ton appart au milieu de tes merdes. Open Subtitles وأنا أتعفن في تلك الشقة بين كل مقتنياتك البغيضة
    Dans cette taule... dans cette taule, j'ai failli crever sur pied. Open Subtitles عندما جلست بالسجن كدتُ أتعفن حين جلستً بالسجن
    Envoyé dans une colonie de lapereaux, oubliés, laissé pourrir avec les asticots. Open Subtitles أرسل إلى مُستعمرة المجذومين لكي أتعفن مع الديدان و أنسى كُل هذا.
    Quoiqu'il se soit passé dans la meute auparavant la meute m'a laissé en dehors pour pourrir Open Subtitles ما جرى لقاعدة "القطيع قبل أي شيء"؟ لقد نفاني القطيع هنا حتى أتعفن.
    Quand j'ai été jetée dans une prison Russe, tu m'as laissé pourrir sans une once d'espoir. Open Subtitles عندما حُبست فى السجن الروسى ترطتينى أتعفن بدون أمل
    Tu veux me laisser pourrir dans la rue ? Open Subtitles تريد التخلي عنّي ببساطة أتعفن في زقاق بمكان ما؟
    J'ai tendance à... m'avachir, mûrir, puis pourrir. Open Subtitles إذا وصلت إلى درجة مرح متناهية فسأنضج ثم أتعفن
    Il est juste parti pour devenir une star, et il m'a laissé pourrir. Open Subtitles فقط ذهب ليصبح نجماً وتركني أتعفن
    Mais rester ici à pourrir... Open Subtitles ..الجلوس هنا حتى أتعفن
    Laissez-moi pourrir en haillons macédoniens plutôt que de briller dans l'éclat de l'Orient. Open Subtitles دعني أتعفن بالأسمال ...المقدونية البالية ...بدلا من التألق بالبذخ الشرقي
    Ne me laisse pas pourrir dans ce cloaque. Open Subtitles لا تتركني أتعفن في هذه البالوعة
    Pour tout vous dire, sans l'agent Burke, je serais toujours en train de pourrir en prison. Open Subtitles -جيد في الحقيقة لولا العميل بيرك لكنت لا أزال في السجن، أتعفن
    Je mérite... de pourrir dans cet enfer oublié. Open Subtitles أستحق أن أتعفن في جحيم منسي كهذا
    Tu m'aurais laissée pourrir en prison ? Open Subtitles أنت فقط تركتني أتعفن في السجن؟
    Tant qu'ils pensent que je pourris ici avec vous, ils ne soupçonneront pas que je collecte des infos dehors. Open Subtitles طالما هم يظنون بأنني أتعفن هنا معكَ فلن يشكوا بأنني في الخارج أجمع المعلومات
    Regardez ce qu'elle m'a fait, je pourris. Open Subtitles إنظروا ماذا فعلت بي ، أنا أتعفن
    Je pourris de l'intérieur. Mais je ne meurs pas. Open Subtitles انا أتعفن من الداخل . لكنني لا أموت
    Tu m'as laissé crever, Carl. Open Subtitles لقد تركتني أتعفن يا"كارل".
    Tu m'as laissé crever, Carl, dans le caniveau. Open Subtitles لقد تركتني أتعفن يا"كارل", في القذارة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus