"أتلاعب" - Traduction Arabe en Français

    • joue
        
    • manipule
        
    • manipuler
        
    • jeu
        
    • manipulé
        
    • manipulais
        
    • jongle
        
    • manipulée
        
    L'Assemblée comprendra donc que je ne joue pas sur les mots dans ma déclaration et que je ne me réfugie pas derrière un jargon diplomatique pour exprimer mes opinions. UN لذلك فإن الجمعية ستتفهم إنني لا أتلاعب باﻷلفـــاظ فــي بياني ولا اختفي وراء عبارات دبلوماسية ﻷعرب عــن وجهات نظري.
    Je ne joue pas, je vais m'en occuper. Open Subtitles أنا لا أتلاعب بمشاعرك. سأعتني بكِ جيّداً.
    Je n'utilise pas et ne manipule pas les gens pour avoir ce que je veux. Open Subtitles أنا لا أستخدم الناس و أتلاعب بهم للحصول على ما أريد
    Je ne te manipule pas. Open Subtitles أنا لا أتلاعب بك
    Peu importe, j'ai finalement compris comment manipuler la piñata basé sur un algorithme de la taille plus le poids moins l'ignorance. Open Subtitles على أيّ حال، أخيراً عرفت كيف أتلاعب بالحلوى استناداً إلى خوارزمية من الأرتفاع زائد الوزن ناقص الجهل.
    D'accord, j'étais dans le racket du jeu. Open Subtitles ـ نعم نعم، تلك حقيقة، لقد كنت محتالا لقد كنت أتلاعب بالأرقام
    Mais je n'en ai jamais manipulé un sexuellement au point de lui faire quitter son groupe pour moi. Open Subtitles لكنني لم أتلاعب بأحدهم عاطفيا أبدا حتى أن يترك فرقته من أجلي
    Je pense que si je te manipulais, tu serais assez intelligent pour le voir. Open Subtitles أظن إن كنت أتلاعب بك، بذكائك ستكتشف هذا.
    Je déteste être vulnérable. Je joue au plus fin. Open Subtitles أكره أن أكون ضعيفة ما زلت أتلاعب بعقول الآخرين
    Je plaisante avec toi. Je joue. Open Subtitles انا أمزح معك فحسب أنا أتلاعب فحسب
    Car je joue avec ce détective. Open Subtitles لأني أتلاعب بهذا المحقق مثل الكمان
    Je ne me joue pas d'eux. Je règle leurs problèmes. Open Subtitles أنا لا أتلاعب بالناس أنا أحلُ مشاكلهم
    Que je te manipule ? Open Subtitles و أني أتلاعب بك؟
    Tu penses que je te manipule. Open Subtitles أنت تظن أني أتلاعب بك
    Bien sûr que je te manipule ! Open Subtitles بالتأكيد كنت أتلاعب بك
    Je n'ai pas pour habitude de cacher mes opinions ou de manipuler mes propos. UN وليس من شيمي أن أخفي أفكاري أو أتلاعب بكلامي.
    J'ai envie de manipuler les émotions de deux êtres humains emprisonnés, et d'un coup c'est moi le monstre. Open Subtitles لكنني أريد أن أتلاعب بمشاعر إثنين أسيرين من البشر، و فجأة أصبح أنا الوحش
    Je pourrais vous manipuler pour me mettre en danger. Open Subtitles ربما أكون أتلاعب بك من أجل أن تخاطر بنفسك لأجلي
    Ils jouent mon jeu. Open Subtitles تشارلز , أنت لن تصدق ذلك فأنا أتلاعب بهم بيدي هاتين
    - Je n'ai manipulé personne ! - Mais tu as menti ! Open Subtitles لم أتلاعب باي شخص - لكنك كذبتي -
    - Après que vous le lui ayez dit. - Vous pensiez que je le manipulais ? Open Subtitles بعدما أخبرتيه أنني كنت أفعل ظننتما أنني كنت أتلاعب به؟
    Je jongle déjà suffisamment ici à essayer de garder la main sur vous savez quoi, et ensuite vous me déclenchez ça ? Open Subtitles أنا أتلاعب هنا بما فيه الكفايه لمحاولة احتواء ماتعرفينه وبعدها تخرجي، وتفعلي هذا؟
    Je ne l'ai pas manipulée. Open Subtitles أنا لم أتلاعب بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus