j'espère pouvoir les voir à mon retour à Abidjan. | UN | وآمل أن أتمكن من مقابلته بعد عودتي إلى أبيجان. |
j'espère pouvoir compter sur la coopération des délégués afin de respecter le temps imparti. | UN | وآمل أن أتمكن من الاعتماد على تعاون الممثلين في الالتزام بهذا الحد الزمني. |
Puis je suis devenu assez bon. Alors peut-être que je peux réparer la radio. | Open Subtitles | ومن ثمّ أصبحت أجيد الأمر لذا ربّما أتمكن من تصليح اللاسلكي |
Je mettrais un café table juste ici si je pouvais avoir mon café du matin. | Open Subtitles | سوف أضع طاولة .. قهوة هنا كي أتمكن من إحتساء .القهوة صباحاً |
j'espère être en mesure de fournir davantage de détails dans mon prochain rapport. | UN | وآمل أن أتمكن من تقديم المزيد من التفاصيل في التقرير المرحلي القادم. |
Il n'y a pas une quantité énorme de personnes dans ma vie qui n'ont pas fini par me virer, et je ne le vois pas toujours venir. | Open Subtitles | لا يوجد عدد كبير من الأشخاص بحياتي لم يقوموا بالتخلي عني في النهاية و دائماً لا أتمكن من معرفة أن ذلك سيحصل |
j'ai besoin que tu m'apprennes des trucs pour que je puisse parler aux gens. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم ليعلمني الاشياء حتى أتمكن من التحدث إلى الناس. |
et je pensais que je ne serais jamais plus capable de faire ce que j'aime faire. | Open Subtitles | و اعتقدت أنني لن أتمكن أبدا من القيام التي أحب فعلها بعد الآن. |
j'vais pas pouvoir me masturber pendant au moins 2 semaines. | Open Subtitles | لن أتمكن من الإستمناء لما يقارب مدة أسبوعين. |
N'etait pas tant de pouvoir marcher avec ces formes de vie. | Open Subtitles | لم يكن حتى أتمكن من المشي بين تلك الحياة. |
Je veux pouvoir écrire mon nom avant la fin du mois. | Open Subtitles | أريد أن أتمكن من كتابة اسمي بحلول نهاية الشهر |
je ne vais pas pouvoir me détendre avant de l'avoir fait. | Open Subtitles | لن أتمكن من الاسترخاء حتى أزيل هذا من طريقي |
Est ce que je peux parler avec votre mari, pour avoir sa description ? | Open Subtitles | هل يمكنني التحدث مع زوجك حتى أتمكن من الحصول على الاوصاف |
Pourquoi j'ai eu le travail à la morgue, comme ça je peux avoir des cerveaux. | Open Subtitles | لماذا حصلت على وظيفة في المشرحة، كي أتمكن من الحصول على العقول. |
je peux voir les petits rouages tourner dans ta tête. | Open Subtitles | أتمكن من رؤية عجلات صغيرة تتجول داخل عقلك |
Je suis parti en voyage, puisque je ne pouvais vous voir. | Open Subtitles | لقد ذهبت للسفر بما أنني لم أتمكن من رؤيتك |
je ne pouvais pas l'écouter et rester calme devant ses mensonges. | Open Subtitles | لم أتمكن من الاستماع لها تقف هناك وتروي كذباتها |
Je savais que les loups aiment la viande crue, mais je ne pouvais pas deviner lequel des loups était ma mère, donc j'avais l'habitude d'en donner un peu à chacun d'eux. | Open Subtitles | كنت أعرف أن الذئب يحب اللحم النيئ، لكني لم أتمكن من معرفة أيّ من الئاب هو أمي. لذا، كنت أعطي القليل منه لكل واحد منهم. |
j'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question. | UN | وأتوقع أن أتمكن من تقديم تقرير عن هذه المسألة إلى المجلس قريبا. |
Pourquoi vous m'aviez dit que vous me donneriez cette histoire en exclusivité si vous n'aviez jamais prévu de le faire ? | Open Subtitles | لماذا من الممكن أن تقول لي أتمكن من كسر هذه القصة لو كنت أبدا تخطط لتعطيه لي؟ |
Oh, eh bien, je dois dire, pouvez-vous répéter ça à mon portable que je puisse l'utiliser en sonnerie ? | Open Subtitles | حسناً, علي انا اقول ايمكنك تكرار ذلك في هاتفي حتى أتمكن من استخدامه كنغمة رنين؟ |
Je n'en serais jamais capable si je ne sais pas comment utiliser mes pouvoirs. | Open Subtitles | ولن أتمكن من هذا أبدًا إن لم أعرف كيفية استخدام قواي |
Quand j'ai vu avec qui je devais partager ma chambre, je n'ai pas pu. | Open Subtitles | فور أن علمت مع من سأتشارك الغرفه لم أتمكن من فعلها |
Quand je suis rentré chez moi, je n'arrivais plus à me regarder dans le miroir. | Open Subtitles | كل شيء. عندما عدتُ للوطن، لم أتمكن النظر إلى نفسي في المرأة، |
Oui, mais je lui ai dit que je pourrais pas venir. | Open Subtitles | نعم. ولكنني قلت له بأنني لن أتمكن من القدوم |
Pour des raisons évidentes, je n'ai pas eu accès au dossier pendant le procès. | UN | ﻷسباب واضحة تتعلق بالموعد الوشيك للمحاكمة، لم أتمكن من الاطلاع على ملف القضية. |
Ecoute, Bones, Je pensais que peut être je pourrai venir, la semaine prochaine, tu sais, peut être un ou deux matins et l'emmener à l'école. | Open Subtitles | الاستماع، اه، العظام، كنت أفكر أنه ربما أتمكن من الحصول عليها، أم، الأسبوع المقبل، اه، كما تعلمون، الصباح ربما بضع |
C'est avec un immense plaisir que je suis en mesure d'annoncer que la réunion des experts, tenue du 24 au 28 août, a été extrêmement fructueuse. | UN | وإنه لمن دواعي سروري العظيم أن أتمكن من الإبلاغ بأن اجتماع الخبراء المعقود من 24 إلى 28 آب/ أغسطس برهن على نجاح عظيم. |
je ne serai donc pas en mesure de regarder ce match. | UN | ولذلك، لن أتمكن من متابعة أحداث تلك المباراة، للأسف. |