"أتمنى له" - Traduction Arabe en Français

    • je lui souhaite
        
    • voeux
        
    • mes vœux
        
    • lui souhaiter
        
    • souhaite plein
        
    • lui voulais
        
    • Souhaite-lui
        
    • souhaiter un
        
    • voulu lui faire
        
    Je tiens enfin à féliciter l'Ambassadeur Takasu de son élection à la présidence de la Commission. je lui souhaite plein succès dans ses fonctions. UN وأود أيضا أن أهنئ السفير تاكاسو على انتخابه رئيسا للجنة بناء السلام ، وأريد أن أتمنى له كل التوفيق في عمله.
    je lui souhaite tout le succès possible pour la suite. UN وأودّ أن أتمنى له كل النجاح في المستقبل.
    Oh, et dis à ton père que je lui souhaite un très bon Thanksgiving. Open Subtitles أوه .. وأخبري أباك أنني أتمنى له عيد شكر سعيد جدا
    Je lui présente donc tous mes voeux de succès dans ses nouvelles fonctions. UN وعليه فإنني أتمنى له كل التوفيق في مهمته الجديدة.
    Je voudrais saisir cette occasion pour lui présenter tous mes vœux de réussite dans sa vie professionnelle et dans sa vie personnelle. UN وأغتنم هذه الفرصة لكي أتمنى له كل التوفيق في عمله وحياته الشخصية.
    Je voudrais présenter mes chaleureuses félicitations à l'ambassadeur Campbell et lui souhaiter beaucoup de succès dans sa difficile tâche. UN أودّ أن أقدم تهانيّ الحارة إلى السفير كامبل وأن أتمنى له كثيراً من النجاح في مهمته الصعبة.
    je lui souhaite plein succès et l'assure de l'entière collaboration de ma délégation. UN وإنني أتمنى له كل النجاح واؤكد له على تعاون وفد بلادي الكامل معه.
    je lui souhaite plein succès dans l'exercice de ses hautes fonctions. UN أتمنى له حظا سعيدا ونجاحا في منصبه الرفيع.
    je lui souhaite plein succès dans sa tâche et l'assure du plein appui de la délégation du Royaume des Pays-Bas. UN أتمنى له كل نجاح في مهمته واتعهد بتقديم كامل الدعم من جانب وفد مملكة هولندا.
    je lui souhaite le plein succès dans ses nouvelles fonctions. UN أتمنى له كل النجاح والتوفيق وهو يمضي في مساعيه في المستقبل بعد انتقاله.
    Comme c'est sa dernière année avec la Commission avant sa retraite l'année prochaine, je lui souhaite un plein succès dans ses futures entreprises. UN ونظرا لأن هذه السنة ستكون السنة الأخيرة لعمله مع اللجنة قبل الإحالة إلى التقاعد أتمنى له الخير كله في مساعيه في المستقبل.
    je lui souhaite plein succès dans l'accomplissement de sa délicate mission. UN أتمنى له كل التوفيق في الاضطلاع بمهامه الشاقة.
    je lui souhaite de tout cœur un plein succès dans ses nouvelles fonctions. UN وأنا أتمنى له مخلصا كل النجاح في أعماله القادمة.
    Au nom de la délégation de l'Ukraine, je lui souhaite plein succès et l'assure de notre appui. UN وباسم وفد أوكرانيا، اسمحوا لي بأن أتمنى له التوفيق وأن أؤكد له دعمنا.
    Je lui adresse tous mes voeux de succès dans la direction des travaux de l'Assemblée du millénaire. UN أتمنى له كل نجاح في إدارة أعمال جمعية الألفية.
    Je tiens également à féliciter l'actuel Président, M. Miguel d'Escoto Brockmann, et à lui adresser tous mes vœux de succès. UN وأود أيضا أن أهنئ رئيسها الحالي، السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، وأن أتمنى له النجاح.
    Je saisis également cette occasion pour féliciter M. Nassir Abdulaziz Al-Nasser de son élection et lui souhaiter sincèrement plein succès dans l'exécution de son mandat. UN أود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة السيد ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه وأن أتمنى له بإخلاص فترة رئاسة ناجحة.
    Je ne lui voulais aucun mal. Open Subtitles . لم أتمنى له السوء
    Souhaite-lui un bon anniversaire. Entendu. Open Subtitles قل لوالدك إنني أتمنى له عيد مولد سعيد - سأفعل -
    Je tiens à saisir cette occasion pour féliciter un nouveau Membre de notre Organisation, Tuvalu, et lui souhaiter un bon départ dans les travaux de la présente session. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأهنئ عضوا جديدا في منظمتنا، هو توفالو، وأن أتمنى له بداية ناجحة في عمل الدورة الحالية.
    Je n'ai jamais voulu lui faire de mal. Open Subtitles لا، لم أتمنى له السوء أبدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus