Je tiens enfin à féliciter l'Ambassadeur Takasu de son élection à la présidence de la Commission. je lui souhaite plein succès dans ses fonctions. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفير تاكاسو على انتخابه رئيسا للجنة بناء السلام ، وأريد أن أتمنى له كل التوفيق في عمله. |
je lui souhaite tout le succès possible pour la suite. | UN | وأودّ أن أتمنى له كل النجاح في المستقبل. |
Oh, et dis à ton père que je lui souhaite un très bon Thanksgiving. | Open Subtitles | أوه .. وأخبري أباك أنني أتمنى له عيد شكر سعيد جدا |
Je lui présente donc tous mes voeux de succès dans ses nouvelles fonctions. | UN | وعليه فإنني أتمنى له كل التوفيق في مهمته الجديدة. |
Je voudrais saisir cette occasion pour lui présenter tous mes vœux de réussite dans sa vie professionnelle et dans sa vie personnelle. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أتمنى له كل التوفيق في عمله وحياته الشخصية. |
Je voudrais présenter mes chaleureuses félicitations à l'ambassadeur Campbell et lui souhaiter beaucoup de succès dans sa difficile tâche. | UN | أودّ أن أقدم تهانيّ الحارة إلى السفير كامبل وأن أتمنى له كثيراً من النجاح في مهمته الصعبة. |
je lui souhaite plein succès et l'assure de l'entière collaboration de ma délégation. | UN | وإنني أتمنى له كل النجاح واؤكد له على تعاون وفد بلادي الكامل معه. |
je lui souhaite plein succès dans l'exercice de ses hautes fonctions. | UN | أتمنى له حظا سعيدا ونجاحا في منصبه الرفيع. |
je lui souhaite plein succès dans sa tâche et l'assure du plein appui de la délégation du Royaume des Pays-Bas. | UN | أتمنى له كل نجاح في مهمته واتعهد بتقديم كامل الدعم من جانب وفد مملكة هولندا. |
je lui souhaite le plein succès dans ses nouvelles fonctions. | UN | أتمنى له كل النجاح والتوفيق وهو يمضي في مساعيه في المستقبل بعد انتقاله. |
Comme c'est sa dernière année avec la Commission avant sa retraite l'année prochaine, je lui souhaite un plein succès dans ses futures entreprises. | UN | ونظرا لأن هذه السنة ستكون السنة الأخيرة لعمله مع اللجنة قبل الإحالة إلى التقاعد أتمنى له الخير كله في مساعيه في المستقبل. |
je lui souhaite plein succès dans l'accomplissement de sa délicate mission. | UN | أتمنى له كل التوفيق في الاضطلاع بمهامه الشاقة. |
je lui souhaite de tout cœur un plein succès dans ses nouvelles fonctions. | UN | وأنا أتمنى له مخلصا كل النجاح في أعماله القادمة. |
Au nom de la délégation de l'Ukraine, je lui souhaite plein succès et l'assure de notre appui. | UN | وباسم وفد أوكرانيا، اسمحوا لي بأن أتمنى له التوفيق وأن أؤكد له دعمنا. |
Je lui adresse tous mes voeux de succès dans la direction des travaux de l'Assemblée du millénaire. | UN | أتمنى له كل نجاح في إدارة أعمال جمعية الألفية. |
Je tiens également à féliciter l'actuel Président, M. Miguel d'Escoto Brockmann, et à lui adresser tous mes vœux de succès. | UN | وأود أيضا أن أهنئ رئيسها الحالي، السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، وأن أتمنى له النجاح. |
Je saisis également cette occasion pour féliciter M. Nassir Abdulaziz Al-Nasser de son élection et lui souhaiter sincèrement plein succès dans l'exécution de son mandat. | UN | أود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة السيد ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه وأن أتمنى له بإخلاص فترة رئاسة ناجحة. |
Je ne lui voulais aucun mal. | Open Subtitles | . لم أتمنى له السوء |
Souhaite-lui un bon anniversaire. Entendu. | Open Subtitles | قل لوالدك إنني أتمنى له عيد مولد سعيد - سأفعل - |
Je tiens à saisir cette occasion pour féliciter un nouveau Membre de notre Organisation, Tuvalu, et lui souhaiter un bon départ dans les travaux de la présente session. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأهنئ عضوا جديدا في منظمتنا، هو توفالو، وأن أتمنى له بداية ناجحة في عمل الدورة الحالية. |
Je n'ai jamais voulu lui faire de mal. | Open Subtitles | لا، لم أتمنى له السوء أبدا. |