Sortez-moi de là ! Je ne peux pas respirer ! | Open Subtitles | ساعدني, أخرجني من هنا لا أستطيع أن أتنفس |
Devant le Congrès, dans un mois, je veux pas respirer par un trou dans la gorge. | Open Subtitles | عندماألقىخطابىفىالكونجرسالشهر القادم.. لا أريد أن ألقيه وأنا أتنفس عبر فتحة فى حنجرتى .. |
Un jour, on m'a donné une boîte de cookies et j'ai tout avalé sans respirer. | Open Subtitles | أحدهم أعطاني كيس رقائق الكعك مرة وأكلت الكيس بأكمله بدون أن أتنفس. |
Ça fait mal seulement quand je marche ou parle ou respire. | Open Subtitles | تعلم، أتألم فقط حين أمشي أو أتكلم أو أتنفس |
Je me sens beaucoup mieux. J'ai juste mal quand je respire. | Open Subtitles | ,أنا أشعر بتحسن شديد أنا أتألم وحسب عندما أتنفس |
Je ne peux plus respirer. Je ne peux plus respirer. | Open Subtitles | لا يُمكننيّ أن أتنفس, لا يُمكننيّ أن أتنفس |
Ne me dis pas de respirer. Je respirerai si je veux. | Open Subtitles | لا تطلبي مني أن أتنفس سأتنفس إذا أردت التنفس |
J'ai besoin de respirer quand je dors. Comme tout le monde. | Open Subtitles | يجب أيضاً أن أتنفس و أنا نائم مثل باقي الناس الطبيعيين |
J'ai oublié de prendre ma pilule d'eau ce matin, et j'ai une maladie qui fait que, à cette altitude, il peut m'être très difficile de respirer. | Open Subtitles | و تصيبني أزمة عندما أكون بهذا الإرتفاع يشق ُعلى ّأن أتنفس |
J'ai passé six mois à l'hosto à réapprendre à respirer. | Open Subtitles | قضيت 6 أشهر بعدها في المشفى العسكري أتعلم كيف أتنفس مجدداً |
Je ne veux même pas respirer l'air d'ici. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون واقفاً هنا أتنفس هذا الهواء |
C'est le premier anniversaire en 17 ans que je peux respirer l'air et j'ai prié pour ce jour, et je veux juste du calme. | Open Subtitles | إنه أول عيد ميلاد منذ سبعة عشر عاماً أستطيع به أن أتنفس هواء حر |
Mettre les orteils dans le sable, respirer l'air marin, se remémorer des souvenirs. | Open Subtitles | أغمس أصابع قدماي في الرمال أتنفس هواء المُحيط أستعيد شريط الذكريات |
Même s'ils coupent l'arrivée d'air, je devrais être capable de respirer pendant des heures, non ? | Open Subtitles | حتى إذا قاموا بسحب الهواء من الغرفة من المُفترض علىّ أن أتنفس لساعات هُنا ، أليس كذلك ؟ |
Pendant des mois, je respire et je mange avec des tuyaux. | Open Subtitles | أشهر سقطت من الأجندة وانا أتنفس وأتغذى من الأنابيب |
C'est dingue. J'ai du mal à croire que je respire avec les poumons d'un autre. | Open Subtitles | هذا الأمر كان جنونياً بالكامل مازلت لا أصدق أنني أتنفس برئتي شخص آخر |
Vous savez, il est dommage que vous ne vivrez pas pour voir la nouvelle vie que je respire dans la ville. | Open Subtitles | تعلمون، هو عار أنك لن تعيش لرؤية الحياة الجديد الذي أتنفس في المدينة. |
La nouvelle vie que je respire dans ce monde. | Open Subtitles | الحياة الجديدة الذي أتنفس في هذا العالم. |
Je respire par la bouche vers le bas. | Open Subtitles | انا أتنفس من فمي، أعني إلى اتجاه سفلي، أنفخ للأسفل. |
Je me rappelle que je suais beaucoup, que je respirais mal, et que mon cœur battait à tout rompre. | Open Subtitles | أتذكر بأنني كنت أتعرق بشكل كبير و أتنفس بشكل ثقيل و أحسست بأن قلبي سيخرج من جسمي |
Oui, mais je ne laisserai aucun pirate ni voir ni entendre le son de ton souffle. | Open Subtitles | ذلك صحيح، ولكن لن أسمح للقراصنة أن يروك أو يسمعوك ما دمت أتنفس |
Je suis l'accomplissement de l'arthrite respirant juste le même air que ces gens. | Open Subtitles | لقد بدأت أخاف أن أتنفس الهواء نفسه الذي يتنفسه هؤلاء الناس |