"أثبت لك" - Traduction Arabe en Français

    • te prouver
        
    • vous prouver
        
    • prouverai
        
    • prouver que
        
    • te le prouve
        
    • vous le prouver
        
    • J'ai été honnête
        
    Donne-moi une chance de te prouver que je ne suis pas comme les autres sur ces cassettes. Open Subtitles امنحني فرصة كي أثبت لك أنني لست مثل الآخرين على الأشرطة
    J'ai essayé de parler ton langage, de te prouver que j'en valais la peine. Open Subtitles حاولت أن أتكلم بلغتك كي تفهمني كي أثبت لك أنني أستحق أن تراهن علي
    Laisse moi te prouver ce que nous pouvons faire. Écoute-moi. Open Subtitles اسمحوا لي أن أثبت لك ما يمكننا القيام به.
    Vous n'aviez pas à faire ça, mais ça me pousse à vous prouver que je suis digne de votre foi. Open Subtitles ليس عليك القيام بذلك، ولكن هذا يدفعني أن أثبت لك أنني جدير بثقتك.
    laisser moi encore vous prouver ma valeur tu l'as déjà fait en dehors de l'arène Open Subtitles دعني مرة أخرى أثبت لك استحقاقي لقد فعلت ذلك بالفعل خارج ساحه المعركه
    Mme Finlay, je n'ai poignardé personne, et je vous le prouverai. Open Subtitles آنسة. فينالي أنا لم أقم بطعن أحد و سوف أثبت لك ذلك
    J'aimerai qu'on sorte ensemble pour te prouver qu'il y a bien plus pour en moi que des phrases d'accroche ringardes. Open Subtitles أتمنى لو تسمحي لي بإصطحابك للخارج و أثبت لك أني أملك الكثير غير عبارات غزل المدرسة المتوسطة السخيفة.
    Permets-moi de te prouver que Dieu bénit notre union, que nous sommes faits l'un pour l'autre, Meïr. Open Subtitles دعني أثبت لك أن الله يبارك ارتباطنا, الذي يجمعنا معاً, مائير.
    J'étais en train d'essayer de te prouver que quelquefois tu voudrais que je sois quelqu'un d'autre. Open Subtitles كنت فقط أحاول أن أثبت لك أن في بعض الأحيان تودين أن أكون شخصاً آخر
    Mais malheureusement je ne peux pas te prouver que je ne recommencerai pas sauf si... Open Subtitles ولكن لسوء الحظ الأمر الآن أنني لا أستطيع أن أثبت لك تماما أنني لن أفعل ذلك الخطأ مجددا إلا إذا
    Mon chéri, je voulais te prouver qu'on pouvait encore s'éclater. Open Subtitles عزيزي ، أنا فقط أردت أن أثبت لك أنه لازال يمكنا التمتع
    Je veux vraiment te revoir, pour te prouver que je peux être mieux que ça. Open Subtitles أريد أن أراك مرة ثانية و أريد أن أثبت لك أنه يمكنني أن أكون أفضل من هذا
    Je voulais te prouver que je pouvais le faire. Je l'apporte au jury d'accusation tout de suite. Open Subtitles أردت ان أثبت لك ان بإمكاني فعلها سوف أذهب إلى هيئة المحلفين بهذا الآن
    J'ai hâte de te prouver que tu as tort. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى تأتى اللحظة التى أثبت لك فيها أنك مخطئة
    Je dois te prouver que le crime n'est que mon hobby. Open Subtitles أنا الآن يجب أ\ن أثبت لك بأن الجريمة هي فقط أحدى هواياتي
    Lily, s'il y avait un moyen de vous prouver combien je tiens à vous. Open Subtitles ليلى، إذا كان هناك... بعض الطريقة التي يمكنني أن أثبت لك كم أنا أهتم.
    J'ai pas à vous prouver que je sais compter. Open Subtitles لست مضطرة أن أثبت لك بأني أستطيع العد
    j'adorerais vous prouver que vous avez tort. Open Subtitles وأود أن أثبت لك أنك مُخطيء
    Tu seras fier de moi, et je te prouverai enfin que je suis un grand guerrier. Open Subtitles سوف أجعلك فخورا ياأبي وسوف أثبت لك أخيرا أنني محارب عظيم
    - Tu veux que je te le prouve ? Open Subtitles أتريدني أن أثبت لك ؟
    Je vais vous le prouver. Open Subtitles حسناً ، سوف أثبت لك.
    J'ai été honnête à 100 %. J'ai dit la vérité. Open Subtitles أنا أثبت لك مئة بالمئة أن كل ما اخبرتك به حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus