Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1994/325), établi lors de consultations antérieures du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1994/325)، كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس. |
Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1994/347), établi lors de consultations antérieures du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1994/347)، كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس. |
Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/25889), qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع قرار (S/25889) أعد في أثناء المشاورات السابقة للمجلس. |
Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/25927), qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/25927(، أعد في أثناء المشاورات السابقة للمجلس. |
Le Président a appelé l'attention sur le projet de résolution (S/25722) établi lors des consultations préalables. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25722 الذي أعد في أثناء المشاورات السابقة للمجلس. |
Le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de réso-lution qui a été préparé au cours des consultations préalables du Conseil. | UN | وجه رئيس المجلس اﻷنظار إلى نص مشروع قرار كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس. |
Le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de résolution figurant dans le document S/1998/1140, qui a été préparé au cours de consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1998/1140، الذي أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس. |
Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1994/391), établi lors de consultations antérieures du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1994/391)، كان قد أعد في أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس. |
Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1994/433), établi lors de consultations antérieures du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1994/433)، كان قد أعد في أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس. |
Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1994/532), établi lors de consultations antérieures du Conseil. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/1994/532( كان قد أعد في أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس. |
Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1994/610), qui avait été établi lors de consultations antérieures du Conseil. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع القرار (S/1994/610) الذي أعد أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس. |
Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/26014), qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )S/26014( تم إعداده أثناء المشاورات السابقة للمجلس. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2001/379) établi lors de consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2001/379) تم إعداده في أثناء المشاورات السابقة للمجلس. |
Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1999/203) qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. | UN | ووجﱠه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1999/203( كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس. |
6. Des renseignements supplémentaires concernant la cérémonie d'accueil et la séance d'ouverture seront donnés lors des consultations préalables à la Conférence. | UN | ٦ - وسيجرى تقديم مزيد من المعلومات عن الحفل الترحيبي والجلسة الافتتاحية أثناء المشاورات السابقة لانعقاد المؤتمر. |
Le Président a appelé l’attention sur un projet de résolution (S/1999/203) établi lors des consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشرع قرار )S/1999/203( كان قد أعد في أثناء المشاورات السابقة للمجلس. |
Le Président a appelé l’attention sur le texte d’un projet de résolution (S/1998/637) établi lors des consultations préalables du Conseil, qu’il a mis aux voix. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/1998/637( كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس وطرحه للتصويت. |
La Présidente appelle l'attention sur le projet de résolution figurant dans le document S/1994/1334, qui a été préparé au cours des consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1994/1334، الذي كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس. |
Le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de résolution figurant dans le document S/1999/1071, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1999/1071، الذي أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس. |
Le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de ré-solution figurant dans le document S/1999/1249, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. | UN | ولفــت الرئيــس الانتبــاه إلى نص مشروع قرار يرد في الوثيقة S/1999/1249، أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس. |
Le Président a appelé l’attention sur un projet de résolution (S/1999/664) qui avait été établi au cours de consultations préalables du Conseil, et il l’a mis aux voix. | UN | ووجﱠه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار )S/1999/664( الذي كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس، وطرحه للتصويت. |
Les membres du Conseil ont repris, ce jour-là, leurs discussions sur le rapport présenté le 27 janvier par MM. Blix et ElBaradei. Ces derniers ont répondu à plusieurs questions qui leur avaient été posées lors des consultations précédentes au sujet de certains aspects spécifiques de leur rapport. | UN | واستأنف أعضاء المجلس، في ذلك اليوم، مناقشاتهم للتقرير المقدم في 27 كانون الثاني/يناير من السيد بليكس والسيد البرادعي اللذين أجابا على العديد من الأسئلة التي طُرحت عليهما أثناء المشاورات السابقة بشأن بعض الجوانب المحددة من تقريرهما. |
Questions à examiner dans le cadre des consultations préalables à la Conférence qui se tiendront à Vienne le 18 juillet 1999 : note du Secrétariat | UN | مذكرة من اﻷمانة بشأن مسائل يراد النظر فيها أثناء المشاورات السابقة للمؤتمر التي ستعقد في فيينا يوم ٨١ تموز/ يوليه ٩٩٩١ |
Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1994/752) qui avait été établi lors des consultations antérieures du Conseil. | UN | ولفت الرئيس النظر إلى نص مشروع القرار (S/1994/752) الذي أعد أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس. |