"أثناء دورتها الثانية والأربعين" - Traduction Arabe en Français

    • à sa quarante-deuxième session
        
    • jour de la quarante-deuxième session
        
    Le Secrétariat avait été prié de distribuer le projet de document de référence aux États et aux organisations internationales intéressées pour commentaires ainsi que de regrouper ces commentaires pour que la Commission les examine à sa quarante-deuxième session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعمّم مشروع الوثيقة المرجعية على الدول والمنظمات الدولية المهتمة لكي تبدي تعليقاتها عليه، وأن تُعدّ تجميعاً لتلك التعليقات لكي تنظر فيها اللجنة أثناء دورتها الثانية والأربعين.
    Le Comité a approuvé les recommandations du Groupe de travail et adopté, à sa quarante-deuxième session, un rapport de suivi que celui-ci lui a présenté, ainsi qu'un rapport de suivi oral à sa quarante-troisième session. UN ووافقت اللجنة على توصيات الفريق العامل واعتمدت أثناء دورتها الثانية والأربعين أحد تقارير المتابعة المقدم إليها من الفريق العامل واستمعت أثناء دورتها الثالثة والأربعين إلى تقرير متابعة شفوي.
    Le Comité a approuvé les recommandations du Groupe de travail et adopté, à sa quarante-deuxième session, un rapport de suivi que celui-ci lui a présenté, ainsi qu'un rapport de suivi oral à sa quarante-troisième session. UN ووافقت اللجنة على توصيات الفريق العامل واعتمدت أثناء دورتها الثانية والأربعين أحد تقارير المتابعة المقدم إليها من الفريق العامل واستمعت أثناء دورتها الثالثة والأربعين إلى تقرير متابعة شفوي.
    10. Propositions au Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique concernant les nouveaux points à inscrire à l’ordre du jour de la quarante-deuxième session du Sous-Comité juridique. UN 10- اقتراحات الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة تنظر فيها اللجنة الفرعية القانونية أثناء دورتها الثانية والأربعين.
    IX. Propositions au Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique concernant les nouveaux 131-142 17 points à inscrire à l’ordre du jour de la quarante-deuxième session du Sous-Comité juridique UN اقتراحات موجهة إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة يراد من اللجنة الفرعية القانونية أن تنظر فيها أثناء دورتها الثانية والأربعين تاسعا-
    En ce qui concerne l'affaire no 60/1996, le Rapporteur a informé l'État partie que le Comité avait décidé à sa quarante-deuxième session qu'il prierait l'État partie d'exhumer le corps du requérant. UN وفيما يتعلق بالقضية رقم 60/1996، أبلغ المقرر الدولة الطرف أن اللجنة قررت أثناء دورتها الثانية والأربعين أن تطلب إلى الدولة الطرف إخراج جثة صاحب الشكوى في تلك القضية.
    En ce qui concerne l'affaire no 60/1996, le Rapporteur a informé l'État partie que le Comité avait décidé à sa quarante-deuxième session qu'il prierait l'État partie d'exhumer le corps du requérant. UN وفيما يتعلق بالقضية رقم 60/1996، أبلغ المقرر الدولة الطرف أن اللجنة قررت أثناء دورتها الثانية والأربعين أن تطلب إلى الدولة الطرف إخراج جثة صاحب الشكوى في تلك القضية.
    À propos de la requête no 60/1996, le rapporteur a indiqué que le Comité avait décidé à sa quarante-deuxième session de demander à l'État partie de procéder à une exhumation du corps de la victime. UN وفيما يتعلق بالقضية رقم 60/1996، أبلغ المقرر الدولة الطرف أن اللجنة قررت أثناء دورتها الثانية والأربعين أن تطلب إلى الدولة الطرف استخراج جثة صاحب الشكوى في تلك القضية.
    À propos de la requête no 60/1996, le rapporteur a indiqué que le Comité avait décidé à sa quarante-deuxième session de demander à l'État partie de procéder à une exhumation du corps de la victime. UN وفيما يتعلق بالقضية رقم 60/1996، أبلغ المقرر الدولة الطرف أن اللجنة قررت أثناء دورتها الثانية والأربعين أن تطلب إلى الدولة الطرف استخراج جثة صاحب الشكوى في تلك القضية.
    1. à sa quarante-deuxième session, la Commission examinera le point de l'ordre du jour intitulé " Méthodes de travail de la CNUDCI " . UN 1- سوف تنظر اللجنة أثناء دورتها الثانية والأربعين في بند جدول الأعمال المعنون " طرائق عمل الأونسيترال " .
    101. Le Groupe de travail a noté que cet article avait été révisé suite à son examen par la Commission à sa quarante-deuxième session (A/64/17, par. 248 à 266) et aux consultations du Secrétariat avec les experts. UN 101- لاحظ الفريق العامل أن هذه المادة كانت قد نُقّحت عملاً بنتائج نظر اللجنة فيها أثناء دورتها الثانية والأربعين (A/64/17، الفقرات 248 إلى 266) والمشاورات التي أجرتها الأمانة مع الخبراء.
    37. à sa quarante-deuxième session, le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a encouragé Chypre à mieux veiller à ce que l'enseignement scolaire réponde aux besoins d'une société pluriculturelle. UN 37- شجعت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أثناء دورتها الثانية والأربعين قبرص على تعزيز جهودها لضمان أن يفي التعليم في المدارس باحتياجات مجتمع متنوع.
    En ce qui concernait l'affaire no 60/1996, le Rapporteur a informé l'État partie que le Comité avait décidé à sa quarante-deuxième session qu'il prierait l'État partie d'exhumer le corps du requérant. UN وفيما يتعلق بالقضية رقم 60/1996، أبلغ المقرر الدولة الطرف أن اللجنة قررت أثناء دورتها الثانية والأربعين أن تطلب إلى الدولة الطرف إخراج جثة صاحب الشكوى في تلك القضية.
    Abandon de la passation de marché 77. Le Groupe de travail a noté que l'article avait été révisé suite à son examen par la Commission à sa quarante-deuxième session (A/64/17, par. 183 à 208). UN 77- لاحظ الفريق العامل أن هذه المادة كانت قد نُقّحت عملاً بنتائج نظر اللجنة فيها أثناء دورتها الثانية والأربعين للجنة (A/64/17، الفقرات 183 إلى 208).
    92. Le Groupe de travail a noté que l'alinéa c) du paragraphe 2 avait été révisé suite à son examen par la Commission à sa quarante-deuxième session (A/64/17, par. 230 et 237). UN 92- ولاحظ الفريق العامل أن الفقرة (2) (ج) كانت قد نُقِّحت عملا بنتائج نظر اللجنة فيها أثناء دورتها الثانية والأربعين (A/64/17، الفقرتان 230 و237).
    99. Le Groupe de travail a noté que cet article avait été révisé suite à son examen par la Commission à sa quarante-deuxième session (A/64/17, par. 265) et aux consultations du Secrétariat avec les experts. UN 99- لاحظ الفريق العامل أن هذه المادة كانت قد نُقِّحت عملاً بنتائج نظر اللجنة فيها أثناء دورتها الثانية والأربعين (A/64/17، الفقرة 265) ومشاورات الأمانة مع الخبراء.
    285. La Commission était saisie d'une note du Secrétariat (A/CN.9/695 et Add.1) décrivant les activités de coopération et d'assistance techniques entreprises après la date de la note sur ce sujet qui lui avait été soumise à sa quarante-deuxième session, en 2009 (A/CN.9/675 et Add.1). UN 285- كان معروضا على اللجنة مذكّرة من الأمانة (A/CN.9/695 وAdd.1) تبيِّن أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية المضطلع بها بعد تاريخ صدور المذكّرة المقدَّمة عن هذا الموضوع إلى اللجنة أثناء دورتها الثانية والأربعين المعقودة في عام 2009 (A/CN.9/675، وAdd.1).
    12. à sa quarante-deuxième session (Vienne, 29 juin-17 juillet 2009), la Commission a remercié le Groupe de travail VI et le Secrétariat des progrès réalisés jusque-là et a souligné l'importance du projet de supplément (ci-dessus " le projet d'annexe " ). UN 12- وأعربت اللجنة، أثناء دورتها الثانية والأربعين (فيينا، 29 حزيران/يونيه - 17 تموز/ يوليه 2009)، عن تقديرها للفريق العامل وللأمانة على التقدّم المحرز حتى ذلك الحين، وأكّدت على أهمية مشروع الملحق (المشار إليه أعلاه بـ " مشروع المرفق " ).
    IX. Propositions au Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique concernant les nouveaux points à inscrire à l’ordre du jour de la quarante-deuxième session du Sous-Comité juridique UN تاسعا-اقتراحات موجهة إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة يراد من اللجنة الفرعية القانونية أن تنظر فيها أثناء دورتها الثانية والأربعين
    172. Le Comité a noté que, conformément à la résolution 56/51 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité juridique avait étudié un point intitulé " Propositions présentées au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique concernant les nouveaux points à inscrire à l'ordre du jour de la quarante-deuxième session du Sous-Comité juridique " . UN 172- لاحظت اللجنــة أنــه، وفقــا لقرار الجمعية العامة 56/51، نظرت اللجنة الفرعية القانونية في بند عنوانه " اقتراحات موجهة إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة يراد من اللجنة الفرعية القانونية أن تنظر فيها أثناء دورتها الثانية والأربعين " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus