Un rapport sur l'état des travaux avait été présenté oralement au Conseil économique et social à sa session de fond de 1996. | UN | وقد سبق تقديم تقرير مرحلي شفوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أثناء دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦. |
Un rapport sur l'état des travaux avait été présenté oralement au Conseil économique et social à sa session de fond de 1996. | UN | وقد سبق تقديم تقرير مرحلي شفوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أثناء دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦. |
Le rapport, ainsi qu'un additif contenant les observations faites par les membres du Conseil d'administration lors de sa première session ordinaire de 2007, sera présenté au Conseil économique et social pour examen à sa session de fond de 2007. | UN | وسيقدم هذا التقرير، مشفوعا بإضافة تتضمن التعليقات التي يبديها أعضاء المجلس التنفيذي خلال دورته العادية الأولى لعام 2007، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لينظر فيه أثناء دورته الموضوعية لعام 2007. |
C'est dans cette optique qu'il soumet au Conseil économique et social, pour examen à sa session de fond de 2005, les recommandations suivantes : | UN | وتقدم اللجنة، من هذا المنطلق، التوصيات التالية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي ينظر فيها أثناء دورته الموضوعية لعام 2005: |
Le rapport, ainsi qu'un additif contenant les observations faites par les membres du Conseil d'administration lors de sa première session ordinaire de 2006, sera présenté au Conseil économique et social pour examen à sa session de fond de 2006. | UN | وسيُقدم هذا التقرير، مشفوعا بإضافة تتضمن التعليقات التي يبديها أعضاء المجلس التنفيذي خلال دورته العادية الأولى لعام 2006، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لينظر فيه أثناء دورته الموضوعية لعام 2006. |
Le présent rapport est établi en application de la décision 1997/322, dans laquelle le Conseil a décidé de poursuivre l’examen du point de l’ordre du jour relatif à l’application de la résolution 50/227 de l’Assemblée générale et a prié le Secrétaire général d’établir un rapport sur la question qui lui serait soumis pour examen à sa session de fond de 1998. | UN | أولا - مقدمة ١ - يستجيب هذا التقرير لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٣٢٢، الذي قرر فيه المجلس مواصلة نظره في بند جدول اﻷعمال المتعلق بتنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، وطلب فيه إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه المسألة إلى المجلس لينظر فيه أثناء دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨. |
d) De prier le Secrétaire général d'établir un rapport sur la question, qui lui serait soumis pour examen à sa session de fond de 1998; | UN | )د( أن يطلب إلى اﻷمين العام أن يعرض على المجلس تقريرا عن هذه المسألة للنظر فيه أثناء دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨؛ |
Dans sa décision 2011/216, adoptée à sa session de fond de 2011, le Conseil a donc prié le Secrétaire général de préparer une note contenant des recommandations sur la périodicité et la portée des futurs rapports sur la question pour examen à sa session de fond de 2012. | UN | وبناء على ذلك، طلب المجلس في مقرره 2011/216 أثناء دورته الموضوعية لعام 2011 إلى الأمين العام إعداد مذكرة تتضمن توصيات بشأن تواتر ونطاق التقارير المقبلة للنظر فيها في دورته الموضوعية لعام 2012. |
(à l'usage des membres du Conseil économique et social à sa session de fond de 2002) | UN | (معد لاستخدام أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي أثناء دورته الموضوعية لعام 2002) |
(à l'usage des membres du Conseil économique et social à sa session de fond de 2002) | UN | (معدّ لاستخدامه من قبل أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي أثناء دورته الموضوعية لعام 2002) |
1. à sa session de fond de 2003, le Conseil économique et social examinera le rapport du Comité des politiques du développement sur les travaux de sa cinquième session (711 avril 2003). | UN | 1- سيناقش المجلس الاقتصادي والاجتماعي أثناء دورته الموضوعية لعام 2003 تقرير لجنة السياسة الإنمائية عن دورتها الخامسة (7-11 نيسان/أبريل 2003). |
3. Invite l'Administrateur et la Directrice exécutive à consulter les autres membres du Groupe des Nations Unies pour le développement sur une liste récapitulative des questions très importantes pour une meilleure coordination des activités opérationnelles, qui serait présentée pour examen au Conseil économique et social à sa session de fond de 1998; | UN | ٣ - يدعو مدير البرنامج والمديرة التنفيذية إلى التشاور مع اﻷعضاء اﻵخرين في مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية بشأن قائمة موحدة تضم المسائل الرئيسية بالنسبة لتحسين تنسيق اﻷنشطة التنفيذية، لكي تقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وينظر فيها أثناء دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨؛ |
3. Invite l'Administrateur et la Directrice exécutive à consulter les autres membres du Groupe des Nations Unies pour le développement sur une liste récapitulative des questions très importantes pour une meilleure coordination des activités opérationnelles, qui serait présentée pour examen au Conseil économique et social à sa session de fond de 1998; | UN | ٣ - يدعو مدير البرنامج والمديرة التنفيذية إلى التشاور مع اﻷعضاء اﻵخرين في مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية بشأن قائمة موحدة تضم المسائل الرئيسية بالنسبة لتحسين تنسيق اﻷنشطة التنفيذية، لكي تقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وينظر فيها أثناء دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨؛ |
3. Invite l'Administrateur et la Directrice exécutive à consulter les autres membres du Groupe des Nations Unies pour le développement sur une liste récapitulative des questions très importantes pour une meilleure coordination des activités opérationnelles, qui serait présentée pour examen au Conseil économique et social à sa session de fond de 1998; | UN | ٣ - يدعو مدير البرنامج والمديرة التنفيذية الى التشاور مع اﻷعضاء اﻵخرين في مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية بشأن قائمة موحدة تضم المسائل الرئيسية بالنسبة لتحسين تنسيق اﻷنشطة التنفيذية، لكي تقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وينظر فيها أثناء دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨؛ |
Le Conseil économique et social pourrait envisager d'inviter les commissions techniques compétentes à examiner les options et modalités pour les futurs examens des conférences, comme indiqué au paragraphe 33 ci-dessus, et à lui faire rapport à sa session de fond de 2001 sur les résultats de leurs délibérations. | UN | 44 - قد يود المجلس الاقتصادي والاجتماعي النظر في دعوة لجانه الفنية ذات الصلة إلى استعراض الخيارات والطرائق المتعلقة بعمليات استعراض المؤتمرات المقبلة على نحو ما بينته الفقرة 3 أعلاه، وأن تقدم تقارير عن نتائج هذه المناقشة إلى المجلس أثناء دورته الموضوعية لعام 2001. |
Le Comité des conférences a examiné le calendrier provisoire des conférences et des réunions dans les domaines économique, social et connexes pour 2012 et 2013 (E/2011/L.10), le 24 juin 2011 et a transmis ses observations au Conseil économique et social pour examen à sa session de fond de 2011 (E/2011/128). | UN | 3 - وقد استعرضت لجنة المؤتمرات في 24 حزيران/يونيه 2011 جدول المؤتمرات والاجتماعات المؤقت في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما للسنتين 2012 و 2013 (E/2011/L.10) وأحيلت تعليقاتها عليه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لينظر فيها أثناء دورته الموضوعية لعام 2011 (E/2011/128). |
17. Par la suite, le Conseil économique et social a adopté, à sa session de fond de 1995, la résolution 1995/47 A dans laquelle il a reconnu l'importance de télécommunications fiables pour l'atténuation des catastrophes naturelles, en particulier pour appuyer les systèmes d'alerte rapide à tous les niveaux opérationnels. | UN | ١٧ - وبعد ذلك اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي أثناء دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ القرار ١٩٩٥/٤٧ ألف الذي اعترف فيه بأهمية الاتصالات والمقاومة للمخاطر المُعوﱠل عليها في الحد من الكوارث الطبيعية، وبوجه خاص لدعم اﻹنذار المبكر على جميع صعد التشغيل. |
à sa session de fond de 1999, le Conseil a décidé de s'employer à revitaliser l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme et prié le Directeur de l'Institut, agissant en étroite collaboration avec le Conseil d'administration, de lui présenter, à sa session de fond de l'an 2000, un rapport sur la mise en oeuvre des mesures de revitalisation. | UN | قرر المجلس خلال دورته الموضوعية لعام 1999 أن يشرع في تنشيط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وطلب إلى مديرة المعهد أن تقدم إلى المجلس أثناء دورته الموضوعية لعام 2000، بالتشاور الوثيق مع مجلس الأمناء، تقريرا عن تنفيذ تدابير التنشيط (القرار 1999/54). |
24. à sa session de fond de 1995, le Conseil a examiné le thème suivant lors du débat qu'il a consacré aux questions de coordination : coordination du suivi par les organismes des Nations Unies et application des résultats des grandes conférences internationales organisées par l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes " . | UN | ٢٤ - نظر المجلس، في أثناء دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥، في الموضوع التالي في إطار الجزء التنسيقي: " المتابعة المنسقة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي نظمتها اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما " . |
À la reprise de sa session de fond de 1997, le Conseil a décidé de poursuivre l’examen de cette question ainsi que l’examen des organes subsidiaires du Conseil comme l’a demandé l’Assemblée générale dans sa résolution 50/227 et dans ses résolutions ultérieures, et prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur la question à sa session de fond de 1998 pour examen (décision 1997/322). | UN | في الدورة الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٧، قرر المجلس أن يواصل استعراض اﻷجهزة الفرعية للمجلس، على النحو المطلوب من قِبل الجمعية العامة في القرار ٥٠/٢٢٧ والقرارات اللاحقة، وطلب إلى اﻷمين العام أن يعرض على المجلس تقريرا عن هذه المسألة للنظر فيه أثناء دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ )المقرر ١٩٩٧/٣٢٢(. |