pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Corps commun d'inspection pour 2007 et de son programme de travail pour 2008. | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة أثناء نظرها في هذا البند تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2007 وبرنامج العمل لعام 2008(). |
pour l'examen de la question, la Commission était saisie d'une lettre datée du 15 décembre 2006, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Arabie saoudite auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/61/646). | UN | 2 - وكان معروضا على اللجنة أثناء نظرها في هذا البند رسالة مؤرخة 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة (A/61/646). |
À l'occasion de son examen de cette question, le Comité a entendu le Directeur exécutif et ses collaborateurs, qui lui ont apporté des informations complémentaires. | UN | واجتمعت اللجنة في أثناء نظرها في هذا البند مع المدير التنفيذي وزملائه وقدموا لها معلومات اضافية. |
À l'occasion de son examen de cette question, le Comité a entendu le Directeur exécutif et ses collaborateurs, qui lui ont apporté des informations complémentaires. | UN | واجتمعت اللجنة في أثناء نظرها في هذا البند مع المدير التنفيذي وزملائه الذين قدموا لها معلومات اضافية. |