Allez, ta petite crise là, crier dans ton sommeil, la jambe qui tremble. | Open Subtitles | بحقك ، ثورة العُنف تلك التي أحدثتها الآن تصرخ أثناء نومك ، هزات الأرجل |
Ally, tu dis "Matt" encore une fois et je te tue dans ton sommeil. | Open Subtitles | آلي، قولي مات مرة أخرى وسأقتلك أثناء نومك |
Ensuite tu auras ton troisième arrière-petit-enfant avant de mourir paisiblement dans ton sommeil. | Open Subtitles | ثم حينها ستحظين بحفيدك الثالث قبل أن تموتي أثناء نومك, هل تكفيك هذه المعلومات؟ |
Tu faisais aussi des discours en dormant. | Open Subtitles | أيضًا، كنتِ تلقين خطابات للحملة أثناء نومك |
Peut-être parce que tu me réveilles toujours... à aboyer en dormant. | Open Subtitles | ،لعلك من توقظني دائماً بالنباح أثناء نومك |
Vous avez pris un Ambien et êtes somnambule ? | Open Subtitles | هل تناولت حبوب منوّمة مع المشروب ومشيت أثناء نومك إلى هنا؟ |
J'ai feuilleté ton livre, quand tu dormais. | Open Subtitles | ألقيتُ نظرة على كتابك أثناء نومك |
Je vous ai en quelque sorte rencontré. Je veux dire, je vous ai regardé quand vous dormiez. | Open Subtitles | لقد كُتب لي ملاقاتك، أعني بأنني كنتُ أُراقبك أثناء نومك. |
On dirait que quelqu'un a coupé ta canne à moitié pendant ton sommeil. | Open Subtitles | يبدو أن هناك من قسم عصاك لنصفين أثناء نومك |
En fait, on a discuté pendant que tu dormais et... | Open Subtitles | لوك... في الحقيقة، كنا نتناقش أثناء نومك و... |
Bon ! Autrement, je serais obligée de te tuer dans ton sommeil. | Open Subtitles | جيد ، إن لم تفعل يجب على قتلك أثناء نومك |
comme si tu étais le seul et même si tu ne l'as pas fait ça a pu arriver dans ton sommeil, non ? | Open Subtitles | تشعر أنك الوحيد فحسب كذلك,عندما لا تقوم بها إنها تحدث أثناء نومك بأية حال,صحيح؟ |
Si tu dis compliqué, je te poignarde dans ton sommeil la prochaine fois. | Open Subtitles | لو قلت بأن الأمر معقد سوف أقم بطعنك أثناء نومك بالمرة القادمة |
Fais tes bagages et tire-toi, ou que dieu me vienne en aide, je te planterai dans ton sommeil. | Open Subtitles | احزم حقائبك و اخرج من هنا و إلا فإننى سأطعنك أثناء نومك |
Une femme qui ne proclame pas t'aimer, mais qui n'essaie pas de te brûler dans ton sommeil. | Open Subtitles | .. امرأة قد لا تعلن حبها لك لكن لا تفكر بإضرام النار فيك أثناء نومك |
C'est peut-être dû au fait que tu me réveilles en aboyant dans ton sommeil! | Open Subtitles | ،لعلك من توقظني دائماً بالنباح أثناء نومك |
Une impératrice... mère de toute une nation... et vous rejetez encore vos couvertures en dormant. | Open Subtitles | امبراطورة أم الأمة وما زلت تركلين بطانيتك أثناء نومك |
- Tu baves en dormant. | Open Subtitles | لعابك يسيل أثناء نومك |
Tu l'as prononcé en dormant. | Open Subtitles | لقد كنت تهذي باسمها أثناء نومك |
Si tu l'épouses, tu seras somnambule le reste de ta vie et tu seras vraiment malheureux, tout comme ton père. | Open Subtitles | إن تزوجتها, ستسير أثناء نومك لبقية حياتك وستكون غير سعيدٍ تماماً! |
Tu semblais très paisible quand tu dormais. | Open Subtitles | كنتِ تبدين مطمئنة أثناء نومك. |
Je l'ai baptisé ainsi quand vous dormiez. | Open Subtitles | لذا فقد قمت بتسميته أثناء نومك. |
Maintenant tais-toi, ou je te coupe la gorge pendant ton sommeil | Open Subtitles | أبقها لنفسك وإلا سأشق عنقك أثناء نومك |
Donc elle t'as cousu à tes draps pendant que tu dormais et a commencé à te frapper avec un balais ? | Open Subtitles | قامت بلصقك إلى بطّانيتكَ أثناء نومك وبعدها بدأت تضربك بمكنسة؟ |
"Ils sont prêts à venir te filmer la nuit quand tu dors." | Open Subtitles | ..قد يتسللون إلى بيتك ذات ليلة ويبدأون في تصويرك أثناء نومك |
Je vous ai entendu crier pendant votre sommeil. | Open Subtitles | سمعتك وأنت تكلم شخص ما أثناء نومك ليلة أمس. |