"أجتمع" - Traduction Arabe en Français

    • rencontrer
        
    • rencontre
        
    • rendez-vous
        
    • réunion
        
    • rencontré
        
    • réuni
        
    Je suis censée rencontrer le directeur dans la matinée, mais... malheureusement quelque chose vient de se passer. Open Subtitles يفترض أن أجتمع إلى المدير صباحًا، لكن للأسف، طرأ أمر عاجل.
    Premièrement, je veux rencontrer le préfet pour la congrégation du clergé. Open Subtitles أوّلًا، أريد أن أجتمع بمحافظ مجمع الإكليروس
    Je rencontre le Docteur Wells, médecin-chef au collège universitaire de Columbia, cet après-midi. Open Subtitles , أنا أجتمع بالدكتور ويلز المسؤول الطبي في جامعة كولومبيا , بعد ظهر اليوم
    J'ai une vie de fou... je rencontre mille personnes par jour et... il a un âge insensé... c'est du délire. Open Subtitles تعرفينني، حياتي مجنونة أجتمع بألف شخص جديد كلّ يوم، إضافة إلى، دعينا نواجهه إنه كبير السن علي جدا وبشكل مجنون
    J'ai rendez-vous avec le délégué dans la salle commune, après. Open Subtitles أنا من المفترض أن أجتمع مع موظف القبول للقهوة
    Après sa réunion avec Sloane, il est venu me retrouver. Open Subtitles بعد أن اجتمع والدك مع سلونى, أجتمع معى.
    Je n'en ai pas rencontré beaucoup qui voulaient vraiment le sauver. Open Subtitles ولكنني لم أجتمع كثيرا ً بهؤلاء الذين يريدون حمايته..
    Tout ce que je voulais depuis 2 000 ans, était d'être réuni avec l'amour de ma vie. Open Subtitles لمَ تحسبني مجنونًا؟ كلّ ما أردته طيلة آخر ألفيّ عام هو أن أجتمع بحبّ حياتي.
    J'aimerais bien rencontrer ce gars et lui demander pour mon père. Open Subtitles حسنا، أود أن أجتمع مع هذا الرجل وأسأله عن والدى.
    Oui, mais, tout d'abord, je dois rencontrer mon estimé frère, qui dirige une société d'ingénierie hautement réputée. Open Subtitles نعم , لكن أولا , أحتاج أن أجتمع مع أخي المحترم , الذي يدير شركة تخطيط مرموقة
    Écoute-moi bien, j'exige de rencontrer un responsable de cette école avant de me décider. Open Subtitles أنا أريد أن اقول شيئآ واضحا أنا لن أوافق على أيّ شيء إلى أن أجتمع مع مسؤول من تلك المدرسة
    Je pensais rencontrer le Gouverneur demain. Open Subtitles لقد إعتقدت أنني كنت سوف أجتمع مع حاكم الولاية غداً
    Je dois rencontrer les patrons pour parler organisation. Open Subtitles عليّ أن أجتمع مع الكبار في الأعلى بشأن شؤون الحياة البيروقراطية
    C'est un privilège de rencontrer un ancien guerrier de la premiêre division de Marines. Open Subtitles كوريا؟ هاه إنه لشرف لي أن أجتمع مع محارب قديم في القسم البحري الأول
    Chaque fois que je rencontre un mec mignon, il est homo. Open Subtitles لا، هو فقط كلّ رجل لطيف بأنّني أجتمع أدوار خارج لكي تكون مرحة.
    "Je rencontre mes actionnaires, et ils ont le droit de connaître Open Subtitles أنا أجتمع مع حاملي الأسهم بشركتي وهؤلاء الناس لديهم الحق أن يعرفوا
    C'était bien, et notre rencontre était assez inhabituelle. Open Subtitles سيكون لطيفاً وشيء غير عادي أن أجتمع معك
    Je viendrais bien, mais j'ai déjà rendez-vous. Open Subtitles يا إلهى, أحب هذا, لكن يجب أن أجتمع بأحدهم فيما بعد
    J'ai demandé le premier rendez-vous disponible, et il s'avère que vous n'avez rien à faire aujourd'hui. Open Subtitles طلبت أن أجتمع معك في أقرب فرصة، وإتّضح أنك متفرّغ اليوم.
    J'essaie d'avoir un rendez-vous depuis deux semaines. Open Subtitles كنت أحاول أن أجتمع بك لأسبوعين
    C'est intéressant, mais j'ai déjà des types qui sont intéressés, j'ai déjà une réunion... Open Subtitles هذا مُثير لكن كما تعلم ، على الأشخاص الآخرين أن يستعدوا و أن أجتمع بهم
    Je sais qu'il est le patron, mais je ne l'ai jamais rencontré. Open Subtitles أعلم أنه يدير أعمال تجارية ولكنني لم أجتمع معه
    Le conseil s'est réuni cet après-midi et a élu Bill Henrickson président du conseil. Open Subtitles لقد وصلتنا معلوماتً للتو فأن المجلس قد أجتمع في ظهيرة اليوم وقاموا بالتصويت لـ(بيل هينريكسون) ليكُن رئيس المجلس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus