Je me contenterai de dire que J'ai du mal à me pardonner ce qui est arrivé à la clinique. | Open Subtitles | يكفيكِ أن أقول أنني أجد صعوبة في أن أسامح نفسي على ما حدث في العيادة |
À vrai dire, J'ai du mal à différencier les humains. | Open Subtitles | في الحقيقة أجد صعوبة في التفريق بين الناس |
On m'a dit que j'étais un garçon sympa, mais J'ai du mal à le croire. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأني كنت طفل لطيف ولكن أجد صعوبة في تصديق ذلك |
J'ai du mal à croire qu'une marine martienne se fatigue à s'asseoir sur une chaise. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق أن مارينز المريخ سينالها التعب من مجرد الجلوس على كرسي |
J'ai du mal à discuter avec un homme de moins d'1m80. | Open Subtitles | أجد صعوبة في جعل محادثة مع الرجال تحت ستة أقدام. |
J'imagine que c'est la raison du pourquoi J'ai du mal à l'accepter. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا هو السبب في أنني أجد صعوبة في متابعة العمل |
Markus, J'ai du mal à voir ce qu'il gagnerait à enlever et tuer. | Open Subtitles | ماركوس ، أنا فقط أجد صعوبة في تقبل هذا رؤيته ينقلب رأسا ًعلى عقب فجأة يبدأ بالقتل و الإ ختطاف. |
J'ai du mal à croire qu'ils me laisseraient volontairement faire face au FBI. | Open Subtitles | أنا فقط أجد صعوبة في أنهم رحلوا وتركوني أواجه المباحث الفيدرالية |
J'ai travaillé si dur que J'ai du mal à suivre... | Open Subtitles | أنا أعمل كثيراً لدرجة أنّي أجد صعوبة في متابعة الأشياء |
Pourtant, avec le diabète et les tatouages, J'ai du mal à le croire. | Open Subtitles | بشكلٍ ما مع مرض السكر و هذا الوشم أجد صعوبة في تصديق هذا |
Non, mais J'ai du mal à avancer en pensant le contraire. | Open Subtitles | لا أظن، إنني فقط أجد صعوبة في التصرف بافتراض عكس ذلك |
J'ai du mal à croire que les femmes désirent ça. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق أن هذا من تريده كل النسوة |
Tom, j'essaie de te soutenir, mais J'ai du mal à comprendre. | Open Subtitles | أقسم توم أنني أحاول أن أكون مساندة لكنني أجد صعوبة في فهم الأمر |
C'est juste que... J'ai du mal à parler à quelqu'un qui pointe une arme sur moi. | Open Subtitles | كلا ، بل أعني أنني أجد صعوبة في التحدّث عندما يقوم شخص ما يتوجيه مسدّس إليّ |
J'ai du mal à manger. Ça ne me reste pas dans l'estomac. | Open Subtitles | لدي مشكلة في الأكل أجد صعوبة في عدم تقيؤه |
J'ai du mal à faire confiance à l'opinion de quelqu'un. | Open Subtitles | أجد صعوبة في إيجاد الشخص الأهل بالثقة الذي أصدق رأيه |
J'ai du mal à me souvenir de comment on est arrivés là. | Open Subtitles | أنا فقط أجد صعوبة في أن اتذكر كيف وصلنا إلي هنا |
J'ai du mal à voir le mauvais côté. | Open Subtitles | إذن تعلمين أنّني أجد صعوبة في رؤية الآثار السلبيّة |
Je trouve ça dur à croire. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق ذلك |
Vous voyez, j'ai beaucoup de mal à fermer ma gueule. | Open Subtitles | أجد صعوبة في الابقاء على فمي مغلقا |
Je trouve cela difficile à croire. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق ذلك أتعرف شيئاً؟ |