"أجزاء الأمانة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • services du Secrétariat
        
    • entités du Secrétariat
        
    Les demandes provenant d'autres services du Secrétariat ont continué de représenter une proportion semblable. UN وظلت الطلبات الواردة من أجزاء الأمانة العامة الأخرى في مستويات مقارنة.
    Les fonctionnaires de tous les services du Secrétariat font office d'examinateurs. UN ويعمل موظفون من كل أجزاء الأمانة العامة في مجلس الممتحنين.
    La collaboration entre les différents services du Secrétariat est un sujet de préoccupation intergouvernemental. UN 44 - وكان التعاون بين مختلف أجزاء الأمانة العامة موضوع اهتمام على المستوى الحكومي الدولي.
    En conséquence, l'appui fourni par le Service administratif a été séparé des fonctions de la direction exécutive et de l'administration, harmonisant la structure du BSCI avec celle des autres services du Secrétariat. UN ونتيجة لذلك، تم فصل الدعم البرنامجي الذي يقدمه المكتب التنفيذي عن مهام التوجيه التنفيذي والإدارة، وبذلك يكون هيكل المكتب متمشيا مع بقية أجزاء الأمانة العامة.
    Au cours des entretiens, certaines entités du Secrétariat ont d'ailleurs signalé ce < < déficit > > technique à l'équipe. UN ونبَّهت أيضاً بعض أجزاء الأمانة العامة في أثناء المقابلات التي أُجريت معها الفريق إلى هذا " القصور " التقني.
    Des mesures ont été prises pour rattraper le retard accumulé dans la publication de la documentation juridique, mais elles ont eu des résultats mitigés, particulièrement lorsque la contribution d'autres services du Secrétariat était nécessaire. UN 81 - ولمعالجة مسألة الأعمال المتأخرة في مجال نشر المواد القانونية، تم اتخاذ تدابير تمخضت عن نتائج متفاوتة لا سيما عندما لزم الأمر توفير مدخلات من بقية أجزاء الأمانة العامة.
    Pendant la phase de construction du plan-cadre d'équipement, les effectifs et les budgets de fonctionnement devront être augmentés temporairement dans certains services du Secrétariat qui appuieront l'exécution des travaux. UN 1 - خلال فترة التشييد من المخطط العام لتجديد مباني المقر، ستدعو الحاجة إلى زيادات مؤقتة في تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية في بعض أجزاء الأمانة العامة التي تدعم أنشطة البناء المضطلع بها في إطار المخطط.
    Pendant la phase de construction du plan-cadre d'équipement, les effectifs et les budgets de fonctionnement devront être augmentés temporairement dans certains services du Secrétariat qui appuieront l'exécution des travaux. UN 1 - خلال مرحلة التشييد من المخطط العام لتجديد مباني المقر، ستلزم زيادات مؤقتة في تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية في بعض أجزاء الأمانة العامة التي ستدعم أنشطة التشييد في المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    20. Souligne combien il importe que les recommandations du Bureau des services de contrôle interne qui ont été acceptées soient effectivement appliquées, notamment lorsqu'il s'agit de saisir les autorités nationales et éventuellement d'intenter des actions en recouvrement, et que la coordination entre le Bureau des services de contrôle interne et les autres services du Secrétariat à cet égard soit efficace. UN 20 - تؤكد أهمية التنفيذ الفعّال للتوصيات المقبولة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما يشمل، حسب الاقتضاء، الإحالة إلى السلطات الوطنية واتخاذ إجراءات لاسترداد الأموال، وأهمية التنسيق الفعال في هذا الصدد بين هذا المكتب وسائر أجزاء الأمانة العامة.
    20. Souligne combien il importe que les recommandations du Bureau des services de contrôle interne qui ont été acceptées soient effectivement appliquées, notamment lorsqu'il s'agit de saisir les autorités nationales et éventuellement d'intenter des actions en recouvrement, et que la coordination entre le Bureau des services de contrôle interne et les autres services du Secrétariat à cet égard soit efficace. UN 20 - تؤكد أهمية التنفيذ الفعال للتوصيات المقبولة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما يشمل، حسب الاقتضاء، الإحالة إلى السلطات الوطنية واتخاذ إجراءات لاسترداد الأموال وأهمية التنسيق الفعال بين هذا المكتب و أجزاء الأمانة العامة الأخرى في هذا الصدد.
    Dans le cadre de la portée limitée du présent exercice, le Secrétaire général s'est efforcé d'introduire, chaque fois que possible, des ajustements organisationnels et programmatiques en vue d'améliorer la clarté et la cohérence des fonctions au sein des différents services du Secrétariat s'occupant des questions de développement et parmi ces services. UN 31 - بذل الأمين العام، في حدود النطاق الضيق لهذه العملية، جهدا من أجل إجراء تعديلات تنظيمية وبرامجية، حيثما أمكن، وذلك سعيا منه إلى تحسين وضوح المهام والاتساق بينها داخل مختلف أجزاء الأمانة العامة المشاركة في العمل الإنمائي وفيما بين تلك الأجزاء.
    Il note que toutes les entités du Secrétariat seront parties prenantes et que la gestion de ses activités sera modifiée pour de nombreuses années. UN وتلاحظ اللجنة أن المشروع سيشمل جميع أجزاء الأمانة العامة ويؤثر على إدارة عملياتها لسنوات عديدة.
    Plusieurs personnes interrogées ont indiqué que le HCDH faisait partie du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et que, de ce fait, il était subordonné aux mêmes politiques, règles et règlements que les autres entités du Secrétariat. UN وذكر العديد من الأشخاص الذين أُجريت مقابلات معهم أن المفوضية تشكِّل جزءاً من الأمانة العامة للأمم المتحدة وأنها لذلك تخضع لنفس السياسات ولنفس القواعد والأنظمة التي تخضع لها سائر أجزاء الأمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus