"أجزائه الرفيعة المستوى" - Traduction Arabe en Français

    • ses débats de haut niveau
        
    • son débat de haut niveau
        
    Encadré 1. Thèmes examinés par le Conseil lors de ses débats de haut niveau depuis 1992 UN اﻹطار ١ - الموضوعات التي نظر فيها المجلس في أجزائه الرفيعة المستوى
    21. Recommande que le Conseil économique et social consacre l'un de ses débats de haut niveau à un thème lié au problème mondial de la drogue, et recommande également qu'elle-même tienne une session extraordinaire consacrée à ce problème; UN 21 - توصي بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع متعلق بمشكلة المخدرات العالمية وتوصي أيضا بأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية؛
    Dans ce contexte, la Namibie se félicite des recommandations qui encouragent le Conseil économique et social à consacrer l'un de ses débats de haut niveau à un thème lié au problème mondial de la drogue et l'Assemblée générale à convoquer une session extraordinaire sur cette question. UN وفي هذا السياق، ترحب ناميبيا بالتوصية بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع متعلق بمشكلة المخدرات على النطاق العالمي وبالتوصية بأن تدعو الجمعية العامة إلى عقد دورة استثنائية بشأن هذه المسألة.
    6. Recommande que le Conseil économique et social consacre l'un de ses débats de haut niveau à un thème connexe au problème mondial de la drogue, et recommande également qu'ellemême tienne une session extraordinaire consacrée à ce problème ; UN 6 - توصي بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي جزءا من أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع يتعلق بمشكلة المخدرات العالمية، وتوصي أيضا بأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لبحث مشكلة المخدرات العالمية؛
    Le Conseil joue des rôles très divers qui l'amènent à étudier les grandes questions de politique économique et sociale pendant son débat de haut niveau. UN 6 - والدور الذي يضطلع به المجلس متعدد الجوانب، فهو يدعو إلى إجراء مناقشات بشأن مسائل السياسات الاجتماعية والاقتصادية الرئيسية في أجزائه الرفيعة المستوى.
    6. Recommande que le Conseil économique et social consacre un de ses débats de haut niveau à un thème en rapport avec le problème mondial de la drogue, et recommande également qu'elle-même tienne une session extraordinaire consacrée à ce problème; UN 6 - توصي بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي جزءا من أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع متعلق بمشكلة المخدرات العالمية، وتوصي أيضا بأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية؛
    21. Recommande que le Conseil économique et social consacre l'un de ses débats de haut niveau à un thème lié au problème mondial de la drogue, et recommande également qu'ellemême tienne une session extraordinaire consacrée à ce problème ; UN 21 - توصي بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدرات العالمية، وتوصي أيضا بأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية؛
    À cette fin, le Comité a à nouveau recommandé au Conseil de consacrer l'un de ses débats de haut niveau au rôle en pleine mutation de l'administration publique dans le développement économique et humain et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, l'action de l'État étant à cet égard essentielle. UN وتحقيقا لهذه الغاية، كررت اللجنة توصيتها السابقة للمجلس بأن يكرِّس أحد أجزائه الرفيعة المستوى القادمة للدور المتغير للإدارة العامة الموجهة من أجل التنمية، الاقتصادية والبشرية على السواء، من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مع جعل أداء الخدمة العامة عنصرا محوريا.
    93. Elle se félicite de la décision du Conseil économique et social de consacrer au moins l'un de ses débats de haut niveau avant l'an 2000 à la promotion des femmes et de la décision du Haut Commissariat pour les droits de l'homme de se pencher sur le problème de la traite des femmes. UN ٩٣ - ورحبت بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي القاضي بتكريس جزء واحد على اﻷقل من أجزائه الرفيعة المستوى قبل عام ٢٠٠٠ للنهوض بالمرأة، كما رحبت بقرار مفوضية حقوق اﻹنسان القاضي بالتركيز على مسألة اﻹتجار بالنساء.
    Rappelant qu'elle a recommandé dans sa résolution 64/182 que le Conseil économique et social consacre l'un de ses débats de haut niveau à un thème connexe au problème mondial de la drogue, et qu'ellemême consacre une session extraordinaire à ce problème, UN وإذ تشير إلى التوصيتين الواردتين في قرارها 64/182 بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدرات العالمية وبأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية،
    Rappelant les recommandations figurant dans sa résolution 64/182 tendant à ce que le Conseil économique et social consacre l'un de ses débats de haut niveau à un thème lié au problème mondial de la drogue et qu'elle-même consacre une session extraordinaire à ce problème, UN وإذ تشير إلى التوصيتين الواردتين في قرارها 64/182 بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدرات العالمية وبأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية،
    Dans sa résolution 64/182, l'Assemblée générale a recommandé que le Conseil économique et social consacre l'un de ses débats de haut niveau à un thème lié au problème mondial de la drogue et qu'elle-même tienne une session extraordinaire consacrée à ce problème. UN وأوصت الجمعية العامة في قرارها 64/182 بأن يكرِّس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدِّرات العالمية، وبأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدِّرات العالمية.
    Rappelant les recommandations figurant dans la résolution 64/182 tendant à ce que le Conseil économique et social consacre l'un de ses débats de haut niveau à un thème lié au problème mondial de la drogue, et qu'elle-même tienne une session extraordinaire consacrée à ce problème, UN " وإذ تشير إلى التوصيتين الواردتين في القرار 64/182 بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدرات العالمية، وبأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية،
    Rappelant les recommandations figurant dans sa résolution 64/182 tendant à ce que le Conseil économique et social consacre l'un de ses débats de haut niveau à un thème lié au problème mondial de la drogue et qu'elle-même consacre une session extraordinaire à ce problème, UN وإذ تشير إلى التوصيتين الواردتين في قرارها 64/182 بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدرات العالمية، وبأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية،
    Rappelant qu'elle a recommandé dans sa résolution 64/182 que le Conseil économique et social consacre un de ses débats de haut niveau à un thème lié au problème mondial de la drogue, et qu'elle-même consacre une session extraordinaire à ce problème, UN " وإذ تشير إلى التوصيتين الواردتين في قرارها 64/182 بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدرات العالمية وبأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية،
    Conformément au Document final du Sommet mondial de 2005, l'Assemblée générale a, dans sa résolution 61/16, décidé que le Conseil économique et social devrait procéder à un examen annuel de fond au niveau ministériel dans le cadre de son débat de haut niveau. UN 1 - عملاً بالبيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، قررت الجمعية العامة، في قرارها 61/16 أن يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي استعراضات موضوعية سنوية على المستوى الوزاري في إطار أجزائه الرفيعة المستوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus