"أجل التنمية في" - Traduction Arabe en Français

    • pour le développement en
        
    • service du développement au
        
    • pour le développement dans
        
    • service du développement à
        
    • pour le développement du
        
    • service du développement dans
        
    • pour le développement à
        
    • pour le développement au
        
    • service du développement en
        
    • for Development in
        
    • pour le développement de l
        
    Coopération régionale pour le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes 98 - 103 19 UN البرنامج ٣٣ التعاون الاقليمي من أجل التنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Coopération régionale pour le développement en Asie et dans le Pacifique UN التعاون اﻹقليمي من أجل التنمية في آسيا والمحيط الهادئ
    La Commission sera également saisie, pour information, d'un rapport établi par le Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle. UN وسيعرض على اللجنة أيضا، للعلم، تقرير أعدته الشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين.
    Rapport du Partenariat statistique au service du développement au vingt et unième siècle UN تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    Persuadée du rôle essentiel que joue la coopération internationale pour le développement dans les efforts déployés à tous les niveaux pour éliminer la pauvreté, UN واقتناعا منها بالدور الحيوي للتعاون الدولي من أجل التنمية في الجهود المبذولة على جميع المستويات والرامية إلى استئصال الفقر،
    au service du développement à l'aube du XXIe siècle UN ما المقصود بالشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين؟
    Coopération régionale pour le développement en Asie et dans le UN التعاون اﻹقليمي من أجل التنمية في آسيا والمحيط الهادئ
    Programme 31 Coopération régionale pour le développement en Asie et dans le Pacifique UN البرنامج ٣١ : التعاون الاقليمي من أجل التنمية في آسيا والمحيط الهادئ
    Programme 32 Coopération régionale pour le développement en Europe UN البرنامج ٣٢ : التعاون الاقليمي من أجل التنمية في أوروبا
    Programme 34 Coopération régionale pour le développement en Asie occidentale UN البرنامج ٣٤ : التعاون الاقليمي من أجل التنمية في غربي آسيا
    Programme 12. Coopération régionale pour le développement en Afrique UN البرنامج ١٢: التعاون اﻹقليمي من أجل التنمية في افريقيا
    Programme 13. Coopération régionale pour le développement en Asie et dans le Pacifique UN البرنامج ١٣: التعاون اﻹقليمي من أجل التنمية في آسيا والمحيط الهادئ
    Rapport du Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle UN تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    Rapport du Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle UN تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    Rapport du Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle UN تقرير الشراكة في مجال الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    Rapport du Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle UN تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    Néanmoins, mon pays, fidèle à son engagement en faveur du multilatéralisme, a participé et continuera de participer aux actions de coopération internationale pour le développement dans la mesure de ses possibilités. UN إلا أن بلدي، الوفي لالتزامه بالتعددية، سيظل يشارك في جهود التعاون الدولية من أجل التنمية في حدود إمكانياته الحقيقية.
    L'objectif fixé à la Commission lors du Sommet était de consacrer autant d'énergie que possible à la mise en œuvre du partenariat mondial pour le développement dans les délais prévus et la Commission doit s'y conformer. UN وتمثلت المهمة التي أسندت إلى اللجنة في القمة في تكريس أكبر قدر ممكن من الطاقة لتنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية في الإطار الزمني المتفق عليه ويجب أن تحقق اللجنة ما هو متوقع منها.
    Rapport du Comité directeur du Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIe siècle UN تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    Ma délégation se félicite de l'initiative qui a été prise par les dirigeants africains de créer un nouveau partenariat pour le développement du continent dans le cadre d'une gouvernance démocratique. UN ويشيد وفدي بمبادرة الزعماء الأفارقة إلى صياغة شراكة جديدة من أجل التنمية في القارة ضمن إطار للحكم ديمقراطي.
    5. Développement des branchements pour les femmes autochtones, au service du développement dans les Amériques UN زيادة الترابط بين نساء الشعوب الأصلية من أجل التنمية في الأمريكتين
    Il a aidé le Département des services d'appui et de gestion pour le développement à exécuter le projet relatif à la législation applicable aux activités extractives au Viet Nam, cofinancé par l'Australian International Development and Aid Bureau. UN ويتم أيضا تقديم الدعم ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية في تنفيذ مشروع قانون المعادن في فييت نام، بتمويل مشترك من المكتب الاسترالي للتنمية والمعونة الدولية.
    En 2011, l'UAI a ouvert un Bureau d'astronomie pour le développement au Cap dans le cadre d'une initiative commune avec la Fondation nationale sud-africaine de recherche (National Research Foundation of South Africa). UN وفي عام 2011، أنشأ الاتحاد مكتب علم الفلك من أجل التنمية في كيب تاون كمشروع مشترك مع مؤسسة البحوث الوطنية في جنوب أفريقيا.
    Renforcement des politiques visant la science, la technologie au service du développement en Amérique latine UN تعزيز السياسات العلمية والتكنولوجية والابتكارية من أجل التنمية في أمريكا اللاتينية
    - Membre du Réseau WILDAF (Women and Law for Development in Africa) UN :: عضو في شبكة المرأة والقانون من أجل التنمية في أفريقيا
    6. Communauté pour le développement de l'Afrique australe (SADC) 82 31 UN الاتحاد من أجل التنمية في الجنوب الافريقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus