"أجل الجبال" - Traduction Arabe en Français

    • la montagne
        
    Au niveau international, l'Italie continue à participer aux activités du Partenariat de la montagne et apporte un soutien financier à son secrétariat. UN وعلى الصعيد الدولي، تواصل حكومة إيطاليا المشاركة في أنشطة الشراكة من أجل الجبال وتقدم الدعم المالي لأمانتها.
    Les coparrains ont été invités à adhérer au Partenariat pour le développement durable des régions (connu sous le nom de " Partenariat de la montagne " )). UN وقد دُعيت الجهات المشتركة في رعاية حلقة العمل إلى الانضمام إلى الشراكة من أجل الجبال التي تمثل حلفا عالميا يضم أخصائيين ممارسين ومنظمات معنيين بمسائل الجبال.
    40. Prend note avec satisfaction des efforts en cours pour renforcer la coopération stratégique entre les institutions et les initiatives s'occupant du développement des régions montagneuses, telles que le Forum de la montagne, le Partenariat de la montagne, l'Initiative pour la recherche sur la montagne et l'International Mountain Society; UN " 40 - تلاحظ مع التقدير الجهود الجارية لتحسين التعاون الاستراتيجي بين المؤسسات والمبادرات المعنية بتنمية الجبال مثل منتدى الجبال والشراكة من أجل الجبال ومبادرة بحوث الجبال والجمعية الدولية للجبال؛
    44. Prend note avec satisfaction des efforts en cours pour renforcer la coopération stratégique entre les institutions et les initiatives s'occupant du développement des régions montagneuses, telles que le Forum de la montagne, le Partenariat de la montagne, l'Initiative pour la recherche sur la montagne et l'International Mountain Society ; UN 44 - تلاحظ أيضا مع التقدير الجهود الجارية لتحسين التعاون الاستراتيجي بين المؤسسات والمبادرات المعنية بتنمية الجبال مثل منتدى الجبال والشراكة من أجل الجبال ومبادرة بحوث الجبال والجمعية الدولية للجبال؛
    En plus de s'attaquer aux questions de mise en valeur durable de la montagne à l'échelle nationale, le Pérou a joué un rôle important à l'échelon régional et international, en organisant par exemple la deuxième réunion des membres du Partenariat de la montagne qui s'est tenue à Cuzco, en 2004. UN وإلى جانب التصدي للمسائل الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة للجبال، أسهمـت بيــرو إسهامات ضخمـة على الصعيدين الإقليمي والدولي على السـواء؛ فقد استضافت على سبيل المثال الاجتماع الثاني للأعضاء في الشراكـة من أجل الجبال في كوسكـو في عام 2004.
    Il pense que nous sommes venus ici pour la montagne. Open Subtitles يظنّ بأنّنا هنا من أجل الجبال
    Son texte englobe les préoccupations exprimées dans la résolution 59/238 de l'Assemblée générale et contient de nouveaux paragraphes reflétant la recommandation contenue dans le rapport du Secrétaire général sur l'état du développement durable dans les régions montagneuses (A/60/309) et la Déclaration adoptée par le Partenariat de la montagne le 29 octobre 2004. UN ويشمل نص مشروع القرار نواحي القلق المعرب عنها في قرار الجمعية العامة 59/238، كما يتضمن فقرات جديدة تبين التوصية الواردة في تقرير الأمين العام عن حالة التنمية المستدامة للجبال (A/60/309) وإعلان الأنديز للشراكة من أجل الجبال الصادر في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    L'Albertine Rift Conservation Society et le secrétariat du Partenariat international pour le développement durable des régions de montagne (ci-après Partenariat de la montagne) ont organisé à Kigali (Rwanda), une réunion africaine régionale avec le soutien de la Banque mondiale et la Fondation MacArthur et en collaboration avec l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN). UN 14 - ونظم كل من جمعية حفظ غور ألبرت وأمانة الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية (الشراكة من أجل الجبال) اجتماعا أفريقيا إقليميا في كيغالي، بدعم من البنك الدولي ومؤسسة ماك آرثر وبالتعاون مع الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة.
    Notant en outre les conclusions des réunions mondiales des membres du Partenariat de la montagne, qui se sont tenues à Merano (Italie) en octobre 2003 et à Cuzco (Pérou) en octobre 2004, et de la première Réunion andine de l'Initiative andine, tenue à San Miguel Tucumán (Argentine) en septembre 2007, UN وإذ تلاحظ كذلك النتائج التي توصل إليها الاجتماعان العالميان لأعضاء الشراكة من أجل الجبال اللذان عقدا على التوالي في ميرانو، إيطاليا، في تشرين الأول/أكتوبر 2003 وفي كوسكو، بيـرو، في تشرين الأول/أكتوبر 2004 واجتماع الأنديز الأول لمبادرة الأنديز، المعقود في سان ميغيل توكومان، الأرجنتين، في أيلول/سبتمبر 2007،
    Prenant note des conclusions des réunions mondiales des membres du Partenariat de la montagne, qui se sont tenues à Merano (Italie) en octobre 2003 et à Cuzco (Pérou) en octobre 2004, et de la première Réunion andine de l'Initiative andine, tenue à San Miguel Tucumán (Argentine) en septembre 2007, UN وإذ تلاحظ كذلك الاستنتاجات التي توصل إليها الاجتماعان العالميان لأعضاء الشراكة من أجل الجبال اللذان عقدا على التوالي في ميرانو، إيطاليا في تشرين الأول/أكتوبر 2003 وفي كوسكو، بيـرو في تشرين الأول/أكتوبر 2004 واجتماع الأنديز الأول لمبادرة الأنديز، المعقود في سان ميغيل توكومان، الأرجنتين في أيلول/سبتمبر 2007،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus