Des appels groupés ont été lancés pour le Tadjikistan le 6 avril et pour le Caucase le 29 avril. | UN | ووُجه نداءان موحدان من أجل طاجيكستان في ٦ نيسان/أبريل ومن أجل القوقاز في ٢٩ نيسان/أبريل. |
Des appels groupés ont été lancés pour le Tadjikistan le 6 avril et pour le Caucase le 29 avril. | UN | ووُجه نداءان موحدان من أجل طاجيكستان في ٦ نيسان/أبريل ومن أجل القوقاز في ٢٩ نيسان/أبريل. |
L'appel global interorganisations pour le Caucase, qui a été lancé en 1995, prévoyait des activités de ce type et demandait que l'on y consacre une somme d'un montant total d'environ 900 000 dollars. | UN | وقد تضمن نداء ١٩٩٥ الموحد المشترك بين الوكالات من أجل القوقاز هذه اﻷنشطة والتمس أموالا تناهز قيمتها ٠٠٠ ٩٠٠ دولار. |
A. Appel global interorganisations pour le Caucase | UN | ألف - النداء الموحد المشترك بين الوكالات من أجل القوقاز |
B. Appel global interorganisations pour le Caucase | UN | باء - النداء الموحد المشترك بين الوكالات من أجل القوقاز |
B. Appel global interorganisations pour le Caucase | UN | باء - النـداء الموحـد المشتـرك بيــن الوكــالات مـن أجل القوقاز |
Le Haut Commissariat a continué de consolider les dispositifs sous-régionaux en créant des programmes pour l'Asie centrale et l'Europe du Sud-Est et en menant des activités de planification pour le Caucase. | UN | وواصلت المفوضية تدعيم النهج دون الإقليمية بوضع برامج خاصة بآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا، وبالاضطلاع بأنشطة للتخطيط من أجل القوقاز. |
- Les villes de Makhachkala et Sochi ont accueilli un événement intitulé < < La paix pour le Caucase > > , au cours duquel des technologies de l'information ont été approuvées afin d'être diffusées auprès des jeunes. | UN | :: في مدينتي ماخاشكالا وسوتشي، نظمت مناسبة تحت شعار " السلام من أجل القوقاز " ، تمت الموافقة خلالها على استخدام تكنولوجيا المعلومات للقيام بأنشطة دعائية في أوساط الشباب؛ |
Les activités des programmes humanitaires pour 1995-1996, telles qu'elles étaient présentées dans l'Appel global interinstitutions des Nations Unies pour le Caucase (1er avril 1995-31 mars 1996), comprennent des projets de secours, alimentaires et non alimentaires (abri, éducation, santé), une aide au développement du potentiel et des projets de transition entre aide d'urgence et aide au développement. | UN | ذلك أن أنشطة البرامج اﻹنسانية للفترة ١٩٩٥-١٩٩٦ - على النحو المعروضة به في النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل القوقاز )١ نيسان/أبريل ١٩٩٥ - ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦( - تتضمن مشاريع غوثية في القطاعات الغذائية، وغير الغذائية، والايوائية، والتعليمية، والصحية، فضلا عن مشاريع لبناء القدرات ومشاريع لتيسير التحول عن تلقي المساعدة الطارئة الى تحقيق التنمية. |