"أجل بالطبع" - Traduction Arabe en Français

    • Bien sûr
        
    Oui, Bien sûr, c'était la première chose à laquelle je pensais. Open Subtitles أجل, بالطبع, فعلت, كان ذلك أول ما فكرت به
    Bien sûr. Mais Gaviria parle de manipulation dans toute la presse. Open Subtitles أجل بالطبع ولكن أنكر الرئيس أن الأمر قد حدث
    Bien sûr qu'elle me l'a dit. Elle m'a tout raconté. Open Subtitles أجل , بالطبع أخبرتنى بذلك أخبرتنى بكل شيء
    Oui, oui, Bien sûr, poussez-vous pour qu'il aille à la banque. Open Subtitles أجل, أجل بالطبع, أفسحوا له الطريق ليذهب إلى البنك
    - Oui, et Bien sûr, j'ai pleuré comme une hystérique, j'étais tellement contrariée, alors oui, je l'ai poussé. Open Subtitles أجل, بالطبع وبدأت بالبكاء بجنون وكنت منزعجه جداً
    Oui, Bien sûr. J'ai hâte de voir Rachel. Open Subtitles أجل بالطبع لا يمكنني الانتظار حتى أرى ريتشيل
    Bien sûr, mais il est en réunion, et tu ne peux pas venir discuter de la pluie et du beau temps. Open Subtitles أجل بالطبع ولكنه فى إجتماع ولا يمكن ان تتم رؤيتك تمر إلى أو للتحادث
    Ouais, Bien sûr Désolé de débarquer comme ça, mais tu n'as pas répondu à mes appels Open Subtitles أجل بالطبع عذراً على التدخل ولكنك لم تجيبي على إتصالاتي
    Bien sûr que non. Pourquoi ça m'en aurait posé ? Open Subtitles أجل بالطبع ، لما لا يكون كذلك ؟
    S'il était possible de redevenir humain, mortel, oui, Bien sûr. Open Subtitles إن كان الأمر ممكناً أن أعود بشرياً من جديد , فانٍ أجل , بالطبع
    Bien sûr, mais je ne pensais pas que ça existait. Open Subtitles أجل بالطبع ، لكنني لم أعتقد يوماً . أن الساحرات حقيقيين
    Et je dis, "Ouais, Bien sûr ! Bien sûr ! Et il m'a dit : "Ok, alors fais-le ! " Open Subtitles فقلت ، أجل بالطبع ، بالطبع فقال ، حسن افعلها إذن
    À l'Est ? Oui, Bien sûr, à l'Est. T'organises les courses pour un restaurant "Mitropa". Open Subtitles أجل بالطبع في الشرق أنت تدير مشتريات استراحة ميتروبا
    Bien sûr qu'on reste là. OK. Ciao. Open Subtitles أجل , بالطبع نحن سنكون هنا حسناً , وداعاً
    Oui, Bien sûr. Pourquoi ça ne tiendrait plus? Open Subtitles أجل بالطبع, مازال المعاد قائماً لِمَ لا؟
    Bien sûr, señor. Pas de problème. Quand voulez-vous qu'on construise ? Open Subtitles أجل, بالطبع يا سيدي, لا مشكلة متى تريدنا ان نبدأ في البناء؟
    Ouais, Bien sûr. Laisse moi 24H avant pour me préparer. Open Subtitles أجل بالطبع , فقط أمهلنى أربعة و عشرون ساعة
    - Mais ... Bien sûr que tu peux y aller à fond avec moi ... Open Subtitles لا، أجل .. بالطبع تستطيعينَ الثقة بي في السرير
    Bien sûr, on aurait pu le faire depuis le début. Open Subtitles للأشخاص الذين ذهبوا في الرحلة لفلوريدا أجل , بالطبع
    Bien sûr. T'es super. 0n pourrait revoir des trucs. Open Subtitles أجل , بالطبع ستمعي أنت تقومين بعمل جيد هنا لقد إعتقدت أننا يمكننا العمل علي شئ أو إثنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus