"أجل تحديد مكان" - Traduction Arabe en Français

    • pour localiser
        
    5.3 S'il n'a pas été possible d'entreprendre des démarches officielles pour localiser la personne disparue, expliquez pourquoi: UN 5-3 إذا تعذّر اتخاذ أية إجراءات رسمية من أجل تحديد مكان الشخص المختفي، يُرجى بيان السبب:
    5.3 S'il n'a pas été possible d'entreprendre des démarches officielles pour localiser la personne disparue, expliquez pourquoi: UN 5-3 إذا تعذّر اتخاذ إجراءات رسمية من أجل تحديد مكان الشخص المختفي، يُرجى بيان السبب:
    49. Le système d'information ferroviaire peut être consulté pour localiser les marchandises en transit qui ne sont pas arrivées au bureau douanier de sortie ou au bureau intérieur dans les délais prévus pour l'achèvement de l'opération de transit. UN ٩٤- ويمكن أن يستشار نظام معلومات السكك الحديدية من أجل تحديد مكان البضائع العابرة التي لم تصل إلى مكتب جمارك الخروج أو مكتب الوصول الداخلي في الوقت المحدد ﻹنهاء عملية النقل العابر.
    En tout cas, il est important de rappeler que la plainte déposée par une immigrante est traitée de manière absolument identique à celle de n'importe quelle autre citoyenne. Ainsi, une enquête est ouverte de manière automatique pour localiser les présumés auteurs de l'infraction, collecter des éléments de preuve et les mettre à disposition des autorités judiciaires. UN وفي جميع الحالات، من المهم التأكيد على أن المرأة المهاجرة المتقدمة بشكوى تحظى باهتمام مماثل لما تحصل عليه أية مواطنة أخرى، أي أن الشكوى تؤدي، تلقائيا، إلى إجراء التحقيق المناسب من أجل تحديد مكان مرتكبي الجرم المفترضين وجمع الأدلة ووضعها تحت تصرف السلطة القضائية بعد ذلك.
    5.1 Décrivez toutes les démarches entreprises pour localiser la personne disparue, en indiquant notamment les autorités ou institutions sollicitées: UN 5-1 يُرجى بيان جميع ما اتُّخذ من إجراءات من أجل تحديد مكان الشخص المختفي. ويرجى تحديد السلطات أو المؤسسات التي اتُّخذت أمامها هذه الإجراءات:
    a) Démarches entreprises pour localiser la personne disparue, et autorités ou institutions compétentes saisies: UN (أ) الإجراءات المتخذة من أجل تحديد مكان الشخص المختفي، والسلطات والمؤسسات المختصة التي اتخذت أمامها الإجراءات:
    b) S'il n'a pas été possible d'entreprendre des démarches pour localiser la personne disparue, expliquez pourquoi: UN (ب) إذا تعذّر اتخاذ إجراءات من أجل تحديد مكان الشخص المختفي، يُرجى بيان الأسباب:
    5.1 Décrivez toutes les démarches entreprises pour localiser la personne disparue, en indiquant notamment les autorités ou institutions sollicitées: UN 5-1 يُرجى بيان جميع ما اتُّخذ من إجراءات من أجل تحديد مكان الشخص المختفي. ويرجى تحديد السلطات أو المؤسسات التي اتُّخذت أمامها هذه الإجراءات:
    a) Démarches entreprises pour localiser la personne disparue, et autorités ou institutions compétentes saisies: UN (أ) الإجراءات المتخذة من أجل تحديد مكان الشخص المختفي، والسلطات أو المؤسسات المختصة التي اتخذت أمامها الإجراءات:
    b) S'il n'a pas été possible d'entreprendre des démarches pour localiser la personne disparue, expliquez pourquoi: UN (ب) إذا تعذّر اتخاذ أية إجراءات من أجل تحديد مكان الشخص المختفي، يُرجى بيان الأسباب:
    Veuillez indiquer quelles mesures les banques et autres établissements financiers doivent prendre pour localiser et identifier les biens pouvant appartenir à Oussama ben Laden, à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban, ou à d'autres entités ou personnes qui leur sont associées, ou pouvant leur bénéficier. UN السؤال 11 - يرجى تحديد الخطوات التي يجب على المصارف و/أو المؤسسات المالية الأخرى اتخاذها من أجل تحديد مكان الأصول المالية التي يملكها أسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو الطالبان أو التي يستفيد منها هؤلاء، أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم، كيف يتم التعرف على تلك الأصول المالية.
    11. Veuillez indiquer quelles mesures les banques et autres établissements financiers doivent prendre pour localiser et identifier les biens pouvant appartenir à Oussama ben Laden, à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban, ou à d'autres entités ou individus qui leur sont associés, ou pouvant leur bénéficier. UN 11 - يرجى تحديد الخطوات التي يجب على المصارف و/أو المؤسسات المالية الأخرى اتخاذها من أجل تحديد مكان الأصول المالية التي يملكها أسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان أو التي يستفيد منها هؤلاء، أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم، كيف يتم التعرف على تلك الأصول المالية.
    Veuillez indiquer quelles sont les mesures que les banques et autres institutions financières doivent prendre pour localiser et identifier des biens attribuables à Oussama ben Laden ou à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban ou à d'autres entités et individus qui leur sont associés, ou dont ils tirent profit. UN 11 - يرجى تحديد الخطوات التي ينبغي للمصارف و/أو المؤسسات المالية الأخرى اتخاذها من أجل تحديد مكان الأصول المالية التي يملكها أسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو الطالبان أو التي يستفيد منها هؤلاء، أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهـم، وكيف يتم التعرف على تلك الأصول المالية.
    11. Veuillez indiquer quelles sont les mesures que les banques et autres institutions financières doivent prendre pour localiser et identifier des biens attribuables à Oussama ben Laden ou à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban ou à d'autres entités et individus qui leur sont associés, ou leur bénéficiant. UN 11 - يرجى وصف التدابير التي على المصارف والمؤسسات المالية الأخرى اتخاذها من أجل تحديد مكان وهوية الأصول العائدة إلى أسامة بن لادن والقاعدة والطالبان أو الكيانات أو الأشخاص المرتبطين بهم، أو الذين يمكن أن يوضعوا في تصرفهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus