"أجل توفير اللقاحات" - Traduction Arabe en Français

    • pour les vaccins
        
    L'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination joue un rôle très important dans l'amélioration de la couverture vaccinale. UN على أن التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين يؤدي دورا أساسيا في تحسين هذه التغطية.
    Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination UN التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين
    L'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination est un excellent exemple de coalition ou de collaboration ouverte de ce type. UN 28 - يُعتبر التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين مثالا ممتازا للائتلافات والتحالفات الواسعة النطاق.
    En 2001, la Reine Rania est devenue membre du Conseil d'administration du Fonds mondial pour les vaccins de l'enfance, organisation non gouvernementale qui mobilise des ressources pour que les enfants des pays les plus pauvres du monde puissent être vaccinés contre les maladies qui risquent de leur coûter la vie. UN وفي عام 2001 أصبحت الملكة رانيا عضوا في مجلس إدارة صندوق اللقاحات، وهي منظمة لا تستهدف الربح، تسخِّر الموارد من أجل توفير اللقاحات المنقذة للحياة للأطفال في أفقر بلدان العالم.
    Nous avons mobilisé, à cet effet, 45 millions d'euros sur la période 2004-2006, pour soutenir d'une part l'Initiative mondiale d'éradication de la poliomyélite, et d'autre part l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination (GAVI). UN ولذلك الغرض، عبأت فرنسا ما مجموعه 45 مليون يورو للفترة الممتدة من 2004 إلى 2006 دعما للمبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال والتحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين.
    En 2006, la GAVI, par exemple, a lancé l'initiative d'une aide pour les vaccins et la vaccination contre les rotavirus et les pneumocoques afin d'affaiblir l'emprise de certains agents réputés grands tueurs d'enfants. UN وفي عام 2006، مثلا، بادر التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين بدعم لقاحات فيروس الروتا ومرض ذات الرئة لإضعاف قبضة بعض أهم الأمراض القاتلة للأطفال.
    C'est le cas de mécanismes tels que la Facilité internationale de financement pour la vaccination, l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination et l'Initiative pour l'accélération de l'éducation pour tous. UN وينطبق ذلك على صناديق مثل المرفق المالي الدولي للتحصين، والتحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين، ومبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع.
    David Cameron, Premier Ministre du Royaume-Uni, juin 2011, conférence d'annonce de contributions de l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination UN دافيد كاميرون، رئيس الوزراء في المملكة المتحدة، حزيران/يونيه 2011، مؤتمر إعلان التبرعات للتحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين.
    Il y a eu progrès également pour trouver des sources novatrices de financement, comme les programmes de l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination en faveur de la Facilité de financement internationale ou encore l'initiative des gouvernements français, brésilien et chilien en faveur d'un fonds de solidarité mondial qui serait financé par un prélèvement de solidarité sur les billets d'avion. UN وأُنجز أيضا تقدم فيما يتعلق بمصادر التمويل المبتكرة، بما في ذلك الخطط التي أعدها التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين لمرفق التمويل العالمي، والخطط التي أعدتها حكومات فرنسا والبرازيل وشيلي من أجل صندوق التضامن العالمي الذي يمول من تذاكر الطيران.
    L'année 2012 a été la première année d'opérations globales de la campagne Shot@Life, campagne américaine axée sur le plaidoyer et la collecte de fonds pour la fourniture de vaccins contre la rougeole et la poliomyélite, y compris ceux fournis par l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination (GAVI). UN 17 - كان عام 2012 هو أول عام تعمل فيه حملة حقنة إنقاذ الحياة بكامل طاقاتها، وهي حملة تركز على الولايات المتحدة وتعنى بالدعوة وجمع الأموال من أجل توفير اللقاحات المضادة للحصبة وشلل الأطفال، بما يشمل اللقاحات التي يجري توفيرها عن طريق التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    Par ailleurs, Merck est partenaire d'initiatives sur le VIH/sida en Chine et en Roumanie, et participe au Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme ainsi qu'à l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination. UN ويضاف إلى ذلك أن شركة ميرك قد انخرطت في شراكات لمكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في كل من الصين ورومانيا، وهي تشارك في الصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز ومرض السل والملاريا، وفي التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين.
    L'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination, que soutient la Fondation Bill et Melinda Gates, et l'accord conclu avec les grandes sociétés pharmaceutiques pour fournir aux pays en développement, à un prix réduit, des médicaments pour traiter le VIH/sida, en sont deux exemples importants. UN وهناك مثالان بارزان على هذه المبادرات هما التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين، الذي يحصل على الدعم من مؤسسة بيل آند ميليندا غيتس Bill and Melinda Gates Foundation والاتفاق مع شركات أدوية كبرى لتوفير أدوية لعلاج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بتكلفة مخفضة للبلدان النامية.
    Les campagnes < < Faire reculer le paludisme > > et < < Halte à la tuberculose > > , le programme de réduction de la mortalité maternelle grâce à un meilleur accès à des soins obstétricaux d'urgence dans les pays en développement et l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination en sont quelques exemples. UN وتشمل هذه المبادرات حملتي " رد الملاريا على أعقابها " و " وقف السل " ، وبرنامجا لتقليل الوفيات النفاسية عن طريق زيادة توافر واستعمال خدمات التوليد في حالات الطوارئ في البلدان النامية، والتحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين.
    En 2007, par exemple, l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination a apporté près de 48 millions de dollars; le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme a fourni plus de 12 millions de dollars et le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida a apporté plus de 11 millions; UN ففي عام 2007، مثلاً، حول التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين حوالي 48 مليون دولار من خلال اليونيسيف، وقدم الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا ما يزيد عن 12 مليون دولار؛ وقدم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ما يزيد عن 11 مليون دولار()؛
    Les partenariats entre les secteurs privé et public, comme l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination (GAVI) et l'Initiative internationale pour un vaccin contre le sida, sont eux aussi importants, même s'ils n'ont qu'un caractère provisoire et des ressources financières limitées. UN واليوم فإن مصدر معظم التمويل الموجه للبحث والتطوير في مجال اللقاحات هو المنظمات الخاصة، التي يملك بعضها أموالا كثيرة، مثل مؤسسة بيل وميلندا غيتس كذلك، فإن الشراكات العامة - الخاصة مثل التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين، والمبادرة الدولية بشأن لقاح الإيدز مبادرات هامة، على الرغم من أن ولاياتها مؤقتة ومواردها محدودة(84).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus