La protection des récifs coralliens au service des moyens de subsistance et d'un développement | UN | حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية |
La protection des récifs coralliens au service des moyens de subsistance et d'un développement durables | UN | حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية |
A/66/298/Corr.1 Point 19 - - Développement durable - - La protection des récifs coralliens au service des moyens de subsistance et d'un développement durables - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] - - 1 page | UN | A/66/298/Corr.1 البند 19 من جدول الأعمال - التنمية المستدامة - حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة |
La protection des récifs coralliens au service de moyens de subsistance et d'un développement durables | UN | حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية |
Consciente que des millions de personnes à travers le monde dépendent pour jouir de moyens de subsistance et d'un développement durables de la santé des récifs coralliens et de leurs écosystèmes, qui sont leur principale source d'alimentation et de revenu, accentuent les dimensions esthétiques et culturelles des communautés et assurent leur protection contre les tempêtes, les tsunamis et l'érosion côtière, | UN | وإذ تسلم بأن الملايين من سكان العالم يعتمدون على سلامة الشعاب المرجانية وما يتصل بها من نظم إيكولوجية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية لأنها مصدر رئيسي للغذاء والدخل، وعنصر يعزز البعد الجمالي والثقافي للمجتمعات المحلية، كما توفر حماية من العواصف وموجات التسونامي وتحات الشواطئ، |
Objectif 3.1 : développer les capacités nationales et régionales, en particulier par le canal des Centres régionaux de la Convention de Bâle, en intégrant les questions relatives à la gestion des déchets aux stratégies et plans nationaux de développement durable en vue d'assurer des moyens de subsistance durables | UN | الغاية 3-1: تطوير القدرة الوطنية والإقليمية، خاصة عن طريق المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، بإدماج مسائل إدارة النفايات في استراتيجيات وخطط وطنية للتنمية المستدامة من أجل سبل المعيشة المستدامة |
La protection des récifs coralliens au service des moyens de subsistance et d'un développement durables (A/66/298 et Corr.1) | UN | حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية (A/66/298 و Corr.1) |
Rapport du Secrétaire général sur la protection des récifs coralliens au service des moyens de subsistance et d'un développement durables (A/66/298 et Corr.1) | UN | تقرير الأمين العام عن حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية (A/66/298 و Corr.1) |
2. Protection des récifs coralliens au service des moyens de subsistance et d'un développement durable (2010, résolution 65/150) | UN | 2 - حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش والتنمية المستدامة (2010، القرار 65/150) |
Rapport du Secrétaire général sur la protection des récifs coralliens au service des moyens de subsistance et d'un développement durables (résolution 65/150 de l'Assemblée générale) | UN | تقرير الأمين العامة عن حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية (قرار الجمعية العامة 65/150) |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général sur la protection des récifs coralliens au service des moyens de subsistance et d'un développement durables qu'elle a demandé dans sa résolution 65/150 du 20 décembre 2010, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش والتنمية المستدامة الذي طلبت الجمعية العامة تقديمه في قرارها 65/150 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010()، |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " La protection des récifs coralliens au service des moyens de subsistance et d'un développement durables " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Australie (au nom du Groupe des États du Pacifique)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أستراليا (باسم مجموعة دول المحيط الهادئ)( |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " La protection des récifs coralliens au service des moyens de subsistance et d'un développement durables " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Australie (au nom du Groupe des États du Pacifique)) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أستراليا (باسم مجموعة دول المحيط الهادئ)( |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " La protection des récifs coralliens au service des moyens de subsistance et d'un développement durables " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Australie (au nom du Groupe des États du Pacifique)) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أستراليا (باسم مجموعة دول المحيط الهادئ)) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " La protection des récifs coralliens au service des moyens de subsistance et d'un développement durables " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Australie (au nom du Groupe des États du Pacifique)) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أستراليا (باسم مجموعة دول المحيط الهادئ)) |
La protection des récifs coralliens au service de moyens de subsistance et d'un développement durables | UN | حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش والتنمية المستدامة |
Rapport du Secrétaire général sur la protection des récifs coralliens au service de moyens de subsistance et d'un développement durables | UN | تقرير الأمين العام عن حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش والتنمية المستدامة |
La protection des récifs coralliens au service de moyens de subsistance et d'un développement durables | UN | حماية الشعاب المرجانية من أجل سبل العيش والتنمية المستدامة |
Consciente que des millions de personnes à travers le monde dépendent, pour jouir de moyens de subsistance et d'un développement durables, de la santé des récifs coralliens et de leurs écosystèmes, qui sont leur principale source d'alimentation et de revenu, accentuent les dimensions esthétiques et culturelles des communautés et assurent leur protection contre les tempêtes, les tsunamis et l'érosion côtière, | UN | وإذ تسلم بأن الملايين من سكان العالم يعتمدون على سلامة الشعاب المرجانية وما يتصل بها من نظم إيكولوجية من أجل سبل العيش والتنمية المستدامة حيث أنها تعد مصدرا رئيسيا للغذاء والدخل وعنصرا يعزز البعدين الجمالي والثقافي للمجتمعات المحلية ويوفر أيضا الحماية من العواصف وموجات تسونامي وتحات الشواطئ، |
Consciente que des millions de personnes à travers le monde dépendent pour jouir de moyens de subsistance et d'un développement durables de la santé des récifs coralliens et de leurs écosystèmes, qui sont leur principale source d'alimentation et de revenu, accentuent les dimensions esthétiques et culturelles des communautés et assurent leur protection contre les tempêtes, les tsunamis et l'érosion côtière, | UN | وإذ تسلم بأن الملايين من سكان العالم يعتمدون على سلامة الشعاب المرجانية وما يتصل بها من نظم إيكولوجية من أجل سبل العيش والتنمية المستدامة لأنها مصدر رئيسي للغذاء والدخل وعنصر يعزز البعدين الجمالي والثقافي للمجتمعات المحلية وتوفر أيضا الحماية من العواصف وموجات تسونامي وتحات الشواطئ، |
Consciente que des millions de personnes à travers le monde dépendent pour jouir de moyens de subsistance et d'un développement durables de la santé des récifs coralliens et de leurs écosystèmes marins, qui sont leur principale source d'alimentation et de revenu et assurent leur protection contre les tempêtes, les tsunamis et l'érosion côtière, | UN | " وإذ تسلم بأن الملايين من سكان العالم يعتمدن على صحة الشعاب المرجانية وما يتصل بها من النظم البيئية البحرية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية لأنها مصدر رئيسي للغذاء والدخل كما توفر حماية من العواصف وموجات التسونامي وتحات الشواطئ، |
1. Engage les États, vu la nécessité impérative d'agir, de prendre toutes dispositions nécessaires pour protéger les récifs coralliens et leurs écosystèmes en vue d'assurer des moyens de subsistance et un développement durables, en engageant notamment une action immédiate et concertée aux niveaux mondial, régional et local pour lutter contre les effets néfastes des changements climatiques et de l'acidification des océans; | UN | " 1 - تحث الدول، نظرا لوجوب اتخاذ إجراء، على اتخاذ الخطوات اللازمة لحماية الشعاب المرجانية وما يتصل بها من نظم إيكولوجية من أجل سبل العيش المستدامة والتنمية، بما في ذلك اتخاذ إجراءات فورية ومتضافرة على الصعيد العالمي والإقليمي والمحلي لمعالجة الأثر الضار لتغيير المناخ وتحمّض المحيطات؛ |