radios mobiles (HF) | UN | أجهزة لاسلكية متنقلة للتردد العالي |
radios VHF portatives air-sol | UN | أجهزة لاسلكية هوائية - أرضية تحمل باليد ذات تردد عالي جدا |
Gestion et entretien de 33 répéteurs-émetteurs à ultra-haute fréquence (UHF) et 6 046 radios sécurisées en réseau multiplex, dont 85 radios fixes, 493 radios mobiles et 5 468 radios portatives | UN | دعم وصيانة 33 جهازا من أجهزة إعادة الإرسال وأجهزة 109 4 أجهزة لاسلكية للربط بين الشبكات تمت صيانتها الإرسال ذات التردد فوق العالي ودعم 046 6 جهازا من جهاز اتصال لاسلكيا ثابتا تمت صيانتها |
radios fixes à haute fréquence. 10 unités gardées en stock seraient installées à mesure que les bases d'opérations du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière seraient établies et que les abris du matériel de communication seraient mis en place. | UN | وكان من المقرر تركيب ما مجموعه 10 أجهزة لاسلكية قاعدية ذات تردد عال محتفظ بها في المخزون، وذلك مع إنشاء مواقع أفرقة الآلية المشتركة وتجهيز أماكن حفظ معدات الاتصالات. |
:: Entretien et exploitation des systèmes de communications de la Base, dont 36 modules d'interface de ligne, 4 stations de base, 2 répéteurs, 8 postes de radio mobiles et 154 postes de radio à combiné | UN | :: صيانة وتشغيل نظم تشغيل الاتصالات بقاعدة اللوجستيات، من بينها 36 وحدة للربط بين الخطوط، و 4 محطات إذاعة أساسية، وجهازان لإعادة الإرسال، و 8 أجهزة لاسلكية متنقلة، و 154 جهازا لاسلكيا يدويا |
Gestion et maintenance d'un réseau à haute fréquence (HF) composé de 66 stations fixes et de 803 radios mobiles équipées du système de positionnement universel (GPS) | UN | دعم وصيانة شبكة عالية التردد تتكون من 66 محطة قاعدية عالية التردد و 803 أجهزة لاسلكية متنقلة مزودة بخيار النظام العالمي لتحديد المواقع |
radios mobiles VHF | UN | أجهزة لاسلكية محمولة ذات تردد عالي جدا |
Le gouvernement a installé des radios à ondes courtes dans tous les villages éloignés et un nombre croissant de Guyaniens utilisent actuellement des téléphones portables. | UN | وقد أقامت الحكومة أجهزة لاسلكية تعمل على الموجة القصيرة في جميع القرى النائية، وهناك عدد متزايد من الغيانيين يستعملون الهواتف النقالة. |
L'utilisation de radios satellite portables à bas prix pour les communications est peu coûteuse et fiable. | UN | علماً بأن استخدام أجهزة لاسلكية ساتلية محمولة منخفضة التكلفة لأغراض الاتصالات هو طريقة غير باهظة التكلفة ويمكن التعويل عليها. |
:: Gestion et maintenance d'un réseau à haute fréquence (HF) composé de 66 stations fixes et de 803 radios mobiles équipées du système de positionnement universel (GPS) | UN | :: دعم وصيانة شبكة عالية التردد تتكون من 66 محطة قاعدية عالية التردد و 803 أجهزة لاسلكية محمولة مزودة بخيار النظام العالمي لتحديد المواقع |
Exploitation et entretien d'un réseau de communications comprenant 3 stations terriennes, 13 systèmes téléphoniques à autocommutateur privé, 21 répéteurs, 364 radios mobiles, 310 radios portatives, 24 circuits numériques haut débit à hyperfréquences et 8 circuits numériques bas débit à hyperfréquences | UN | دعم وصيانة شبكة الاتصالات التي تتألف من 3 محطات أرضية ساتلية، و 13 شبكة هاتفية ذات مقاسم فرعية آلية خاصة، و 21 جهازاً لإعادة الإرسال، و 364 جهازاً لاسلكياً محمولاً و 310 أجهزة لاسلكية يدوية، |
Campagnes d'information, y compris de nombreux entretiens radiodiffusés sur les ondes des radios locales et sur celles de radios mobiles concernant le programme de désarmement, démobilisation, réintégration et réinstallation ou rapatriement, afin d'inciter les combattants à adhérer au programme de désarmement, démobilisation et réintégration | UN | حملة إعلامية، بما في ذلك مقابلات إذاعية متعددة عبر أثير إذاعات المجتمعات المحلية وعلى أجهزة لاسلكية متنقلة بشأن نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين لدعوة المقاتلين إلى الدخول في برنامج نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
3 203 radios ont été installées dans les véhicules affectés à différents bureaux et secteurs. | UN | )٣( ٢٠٣ أجهزة لاسلكية مثبتة على مركبات مخصصة للمكاتب والقطاعات المختلفة. |
radios mobiles | UN | أجهزة لاسلكية متنقلة |
radios portatives Stations fixes | UN | أجهزة لاسلكية بمحطة قاعدية |
radios mobiles | UN | أجهزة لاسلكية متنقلة |
:: Entretien et exploitation des systèmes de communications de la Base, dont 22 autocommutateurs privés, 620 postes téléphoniques, 8 stations de radio de la base, 2 répéteurs, 10 radios mobiles, 95 combinés téléphoniques sans fil (norme DECT) et 100 téléphones Cisco | UN | :: صيانة وتشغيل أنظمة الاتصالات الخاصة بقاعدة اللوجستيات، بما في ذلك 22 مقسما هاتفيا فرعيا آليا خصوصيا، و 620 خطا هاتفيا فرعيا، و 8 أجهزة محطات بث قاعدية، وجهازين لإعادة الإرسال، و 10 أجهزة لاسلكية متنقلة، و 95 جهازا مرسلا مستقبلا رقميا متطورا محمولا للاتصالات، و 100 جهاز هاتفي مكتبي من نوع سيسكو |
radios mobiles | UN | أجهزة لاسلكية متنقلا |
Entretien et exploitation des systèmes de communications de la Base, dont 36 modules d'interface de ligne, 4 stations de base, 2 répéteurs, 8 postes de radio mobiles et 154 postes de radio à combiné | UN | هاتفاً مكتبياً صيانة وتشغيل نظم تشغيل الاتصالات بقاعدة اللوجستيات، بما في ذلك 36 وحدة للربط بين الخطوط و 4 محطات إذاعية قاعدية وجهازان لإعادة الإرسال و 8 أجهزة لاسلكية متنقلة و 154 جهازا لاسلكيا يدويا |
L'ensemble était commandé par un dispositif mécanique sophistiqué, et relié aux opérateurs par un système sans fil permettant à la fois de le diriger et de transmettre les informations et les images; | UN | تعمل المنظومة بطريقة ميكانيكية معقدة ومتطورة وتتواصل مع مشغليها عبر أجهزة لاسلكية للتحكم والتشغيل ونقل المعلومات والصور. |
Elle vient d'instaurer un mécanisme de coordination des activités du DIS avec les structures administratives et sécuritaires locales en distribuant des postes radio VHF aux autorités tchadiennes des principales villes de l'est du Tchad. | UN | فقد أنشأت للتو آلية لتنسيق أنشطة المفرزة مع الهياكل الإدارية والأمنية المحلية بتوزيع أجهزة لاسلكية ذات ترددات عالية جداً على السلطات التشادية في البلدات الرئيسية الواقعة في شرق تشاد. |