"أجهزة مجلس" - Traduction Arabe en Français

    • les organes du Conseil
        
    • mécanismes du Conseil
        
    • organes subsidiaires du Conseil
        
    Coopération avec les organes du Conseil de sécurité qui œuvrent dans le domaine du terrorisme UN التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    1. Coopération avec les organes du Conseil de sécurité traitant de la lutte contre le terrorisme UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    2. Coopération avec les organes du Conseil de sécurité traitant de la lutte contre le terrorisme UN 2- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    1. Continuer à participer de façon active et constructive à tous les organes et mécanismes du Conseil des droits de l'homme; UN 1 - مواصلة مشاركتها النشطة والبناءة في جميع أجهزة مجلس حقوق الإنسان وآلياته؛
    Une autre question est celle de la transparence des travaux des organes subsidiaires du Conseil de sécurité, notamment les comités de sanctions. UN ومن المسائل اﻷخرى ذات الصلة تحقيق الشفافية في عمل أجهزة مجلس اﻷمن الفرعية، بما في ذلك لجان الجزاءات.
    1. Coopération avec les organes du Conseil de sécurité qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    1. Coopération avec les organes du Conseil de sécurité qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    1. Coopération avec les organes du Conseil de sécurité qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    1. Coopération avec les organes du Conseil de sécurité qui œuvrent dans le domaine du terrorisme UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    1. Coopération avec les organes du Conseil de sécurité traitant de la lutte antiterroriste UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    1. Coopération avec les organes du Conseil de sécurité chargés de la lutte contre le terrorisme UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    1. Coopération avec les organes du Conseil de sécurité qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme UN 1- التعاون مع أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب
    J'ai en conséquence transféré la base d'opérations de l'Équipe spéciale au Département des affaires politiques et décidé que le Président de l'Équipe spéciale exercerait désormais cette fonction à plein temps pour poursuivre le travail de coordination avec les États Membres et les entités représentées dans l'Équipe, y compris les organes du Conseil de sécurité s'occupant de la lutte contre le terrorisme. UN واستجابة لذلك الطلب، نقل الأمين العام قاعدة عمليات فرقة العمل إلى إدارة الشؤون السياسية. وسيعيَّن رئيس متفرغ جديد لفرقة العمل، حيث سيواصل العمل بأسلوب منسق مع الدول الأعضاء والكيانات الأعضاء في فرقة العمل، بما فيها أجهزة مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب.
    Les mécanismes du Conseil de l'Europe concernant les droits de l'homme, notamment la Cour européenne des droits de l'homme et le Comité européen des Droits sociaux, ont promulgué d'importants jugements et décisions sur les violences à l'encontre des enfants, notamment sur les châtiments corporels et les abus sexuels. UN فقد أصدرت أجهزة مجلس أوروبا لحقوق الإنسان، بما فيها المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، واللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية، أحكاما وقرارات هامة بشأن العنف ضد الأطفال، بما فيه العقاب البدني والاعتداء الجنسي.
    Coopération avec des organes ou des institutions spécialisées des Nations Unies sur le terrain ou au Siège : a) Human Rights Watch a souvent fourni des informations aux mécanismes du Conseil des droits de l'homme et à différents organes conventionnels. UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو الوكالات المتخصصة في الميدان و/أو في المقر: (أ) كثيرا ما قدمت منظمة رصد حقوق الإنسان معلومات إلى أجهزة مجلس حقوق الإنسان ومختلف الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Une plus grande transparence devrait être apportée aux travaux des organes subsidiaires du Conseil créés en application de l’Article 29 de la Charte et leurs débats devraient, le cas échéant, être accessibles aux États non membres du Conseil. UN ينبغي أن تكون اجتماعات أجهزة مجلس اﻷمن الفرعية المنشأة عملا بالمادة ٢٩ من الميثاق على قدر أكبر من الشفافية وينبغي أن يكون باب حضور وقائعها مفتوحا، عند الاقتضاء، لغير أعضاء المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus