"أحاول أن أجد" - Traduction Arabe en Français

    • J'essaie de trouver
        
    • essaye de trouver
        
    • essaie de trouver un
        
    • cherchais un
        
    • Je cherche un
        
    • essayer de trouver
        
    • essayais de trouver
        
    • trouver ma
        
    • essayé de trouver
        
    J'essaie de trouver mes marques, je suis sûr que vous aussi. Open Subtitles ،مازلت أحاول أن أجد طريقي هنا كما أنا متأكد أنك تفعل
    J'essaie de trouver par quoi commencer pour t'expliquer ce qui est arrivé, et je.. Open Subtitles أحاول أن أجد الطريقة كي أبدأ ...بشرح ما يحدث الآن ولكن
    J'essaie de trouver un moyen d'émasculer intellecutellement un de mes chers amis. Open Subtitles أحاول أن أجد طريقة حتى أخصي صديق عزيز على نفسي ثقافياً.
    Kathryn, j'essaye de trouver un moyen de régler tout ça. Open Subtitles كاثرين، وأنا أحاول أن أجد وسيلة لجعل هذا كل عمل.
    Je cherchais un moyen de revenir dans cette famille. Open Subtitles كنت أحاول أن أجد سبيلًا للرجوع لهذه العائلة
    Je cherche un lien entre les meurtres des années 60, et ce qui se passe aujourd'hui. Open Subtitles أحاول أن أجد صلة بين هذه الجرائم في الستينات و ما يحدث الآن
    En fait, je suis juste en train d'essayer de trouver une bonne maison pour quelques chaises... et un ensemble de cuillères antiques, et plus de club de golf que vous pourriez l'imaginer, parmi d'autres choses. Open Subtitles بالواقع أنا أحاول أن أجد منزل جيد بعض المقاعد ومجموعه من الملاعق العتيقه
    J'essayais de trouver un téléphone pour appeler la police. Open Subtitles كنت أحاول أن أجد هاتفهاً لأتصل بالطواريء
    J'essaie de trouver une place pour me garer, ils ont installé une sorte de barrage. il se passe quelque chose ici. Open Subtitles أنا أحاول أن أجد مكاناً فى الموقف ولكنهم يضعون حواجز, هناك شىء يحدث هنا
    J'essaie de trouver ce mystérieux démon et des formules pour l'invoquer. Open Subtitles أنا أعمل على إيجاد المشعوذ الغامض أحاول أن أجد تعاويذ الإستدعاء
    J'essaie de trouver un moyen d'être plus présent dans sa vie, et idéalement, j'aimerais que ce soit en famille. Open Subtitles إنني فقط أحاول أن أجد طريقة أكون متواجد بها في حياته بشكل مستمر وبطبيعة الحال, أريد أن نفعل ذلك كعائلة
    Partout ou je vais, J'essaie de trouver d'autres personnes comme moi. Open Subtitles لكن في كل مكان أذهب إليه، أحاول أن أجد شخصاً. أترى؟
    En situation de danger, et même de péril mortel, J'essaie de trouver en mon centre un petit coin de paix. Open Subtitles عندما أكون في خطر حتى في حالات الخطر المميت أحاول أن أجد مكاناً أشعر فيه بالسلام والآمن
    J'essaie de trouver mon fils. Open Subtitles أحاول أن أجد ابني.
    J'essaye de trouver un endroit calme pour pouvoir finir mon scénario. Open Subtitles أنا أحاول أن أجد مكانا هادئا لأنتهى من إعادة الكتابة هذه
    Kathryn, j'essaye de trouver un moyen d'arranger ça. Open Subtitles كاثرين، وأنا أحاول أن أجد وسيلة لجعل هذا كل عمل.
    J'essaie de trouver un marché que Hap n'a pas encore raflé. Open Subtitles فقط أحاول أن أجد سوق لم يستولِ "هاب" عليه بعد
    Je cherchais un moyen de les arrêter. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أجد طريقة لإيقافهم
    Vous pouvez peut-être m'aider. Je cherche un type qui bossait ici. Open Subtitles ربما تستطيع مساعدتي , أنا أحاول أن أجد هذا الرجل كان يعمل هنا
    Je vais essayer de trouver une sortie. Open Subtitles إنني سوف أحاول أن أجد باباً خلفيا للخروج من هنا
    J'essayais de trouver une blague sur la face cachée de ta lune. Open Subtitles أنا أحاول أن أجد المزحة المناسبة عن الجانب المظلم للقمر
    De trouver ma place dans le plan de Dieu, dans sa volonté. Open Subtitles أحاول أن أجد دورى فى خُطة الإله إنه قرار الإله
    J'ai essayé de trouver un surnom de couple sympa pour Emily et moi. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أجد اسم زوج رائع لي و لإيميلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus