"أحاول قوله" - Traduction Arabe en Français

    • que j'essaie de dire
        
    • je veux dire
        
    • que j'essaye de dire
        
    • que je dis
        
    • voulais dire
        
    • que j'essaie de te dire
        
    • j'essaie de dire c'
        
    • que j'essaye de te dire
        
    Ce que j'essaie de dire par là, c'est que de ton côté, c'est compliqué aussi. Open Subtitles لكن ما أحاول قوله هنا، هو أني أرى مدى تعقيده من جانبك
    Ce que j'essaie de dire, c'est que j'aimerais pouvoir me refaire une image à vos yeux. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أود تكرار الفرصة بأن أرى نفسي مجدداً في عيناكِ
    Ce que je veux dire, c'est que c'est le moment d'être en famille et de partager de la joie. Open Subtitles ما أحاول قوله أن هذا وقت أن تصبحوا مع عائلاتكم و تتشاركوا البهجة مع بعضكم
    Ce que je veux dire, c'est... pourquoi elle peut sortir alors qu'elle est au niveau 2 ? Open Subtitles ما أحاول قوله هو لماذا يُسمح لها بمغادرة المركز بينما لا تزال ضمن المستوى الثاني؟
    Ce que j'essaye de dire, c'est que j'en ai marre des travaux manuels artistiques. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنني أظنني اكتفيت من الفنون و الحرف
    C'est ce que je dis. Open Subtitles ذلك بالضبط ما كنت أحاول قوله لغريبي الأطوار هذين.
    Quand je suis parti de la CAT, je crois que tu n'as pas compris ce que je voulais dire. Open Subtitles اسمعي، عندما ذهبت بعيداً عنك من الوحدة، شعرت أنكِ لا تفهمين ما كنت أحاول قوله
    Ce que j'essaie de te dire c'est que, tu m'as en quelque sorte pris au dépourvu l'autre jour, mais maintenant je suis un peu plus préparée, donc je voulais juste m'assurer, un café c'est tout ce que tu veux ? Open Subtitles أظن أن ما أحاول قوله هو أنت باغتتني المرة الفائتة لكني الآن مستعدة أكثر
    Ce que j'essaie de dire c'est que... parfois, la chose que tu cherche toute ta vie... etait juste à coté de toi pendant tout ce temps. Open Subtitles ما أحاول قوله هنا هو... في بعض الأحيان هذا الشيء كنت تبحث عن حياتك كلها... فمن حق هناك جانبكم على طول.
    Ce que j'essaie de dire c'est que quand tout sera fini, je rentrerai à la maison pour vivre ma vie. Open Subtitles أظن ما أحاول قوله ،أنه بعدما ينتهي كل هذا سأعود للوطن وأعيش حياتي
    Je suppose que ce que j'essaie de dire c'est que, je dois trouver une manière de traverser ça seule, même quand tu es à 3 mètres de moi. Open Subtitles ما أحاول قوله علي البحث عن طريقة لفهم هذا وحدي بإبتعادك عني 10 خطوات
    Ce que j'essaie de dire c'est que ces deux-là ont des millions de raisons pour se tomber dessus dans la cour, mais ils ont choisi d'être mature. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أن هذان الاثنان يملكان مليون سبب كي يشنوا حرباً لكنهما اختارا أن يكونا ناضجان.
    Ce que j'essaie de dire, c'est que je deviens trop vieux pour ces vacances mère-fils. Open Subtitles ما أحاول قوله بدأت أكبر على اجازات الأم والإبن
    Ce que je veux dire est, Khalid et moi aimerions rester ici à Rock Springs. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أني وخالد نودّ أن نبقى في "روك سبرينغز"
    Ce que je veux dire, c'est que je ne fais pas que de mauvais jeux de mots. Open Subtitles أظن أن ما أحاول قوله هو أنا لست فقط قطعة من اللحم بين قطعتي خبز
    je veux dire, qui abandonne tout ... pour un monde qui est même pas le sien ? Open Subtitles ما أحاول قوله هو مَن يتخلّى عن كل شيء من أجل عالم ليس عالمه حتّى؟
    Ce que j'essaye de dire, c'est que tu me connaissais mieux que personne. Open Subtitles أحزر أن ما أحاول قوله هو أنّك عليم بي عن الجميع.
    Ce que j'essaye de dire c'est que s'il te rend heureuse, et bien, tu sais... fonce. Open Subtitles انظري . ما أحاول قوله هو ان كان يجعلك سعيدة حين اذ
    Tout ce que je dis c'est qu'il a passé 6 mois enfermé. Open Subtitles كل ما أحاول قوله أنّه قضى ستة أشهر في صندوق
    - Ce que je voulais dire... - Et la location de la place? Open Subtitles ـ ما أحاول قوله هو ـ ماذا عن الراتب؟
    Sergio, ce que j'essaie de te dire, c'est que je ne pourrais pas me soucier moins du camion-restaurant. Open Subtitles سيرجيو، ما أحاول قوله لا أعطي أي اهتمام لعين بشأن شاحنة الطعام
    Ce que j'essaye de te dire c'est que je ne veux pas que tu crois... que j'ai quelque chose contre toi. Open Subtitles أعتقد أن ما أحاول قوله هو ..أني لا أريدكِ أن تظني أن لدي شيء ضدك أو أي شيء من هذا القبيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus