"أحببتِ" - Traduction Arabe en Français

    • aimais
        
    • aimes
        
    • aimé
        
    • amoureuse
        
    • vous voulez
        
    • aimiez
        
    • adorais
        
    • plaise
        
    Tu aimais tellement ces trucs, que tu ne voulais pas les enlever même au lit. Open Subtitles ، لقد أحببتِ تلك الأشياء للغاية لم تخليعهم حتى وأنتِ مُتجهة للنوم
    Il y a juste deux semaines tu as dit à ton assistante sociale que tu aimais ton nouveau foyer d'accueil. Open Subtitles فقط منذ اسبوعين أخبرتي مرشدكِ الاجتماعي أنكِ قد أحببتِ منزلك الجديد للتبني
    Tu n'étais pas très contente. Finalement tu aimes bien être ici. Open Subtitles لم تكوني سعيدة جداً بنهاية المطاف أحببتِ وجودك هنا
    Tu aimes Ashley, et on va annoncer ses fiancailles ! Open Subtitles لقد أحببتِ آشلي لشهور والليلة سيعلن عن خطبته
    Souviens-toi, tu as aimé ces photos de lui sur la plage ? Open Subtitles هل تتذكرين أنكِ أحببتِ صوره وهو على الشاطىء؟
    Je dirai au casino que tu es tombée amoureuse, qu'il t'a enlevée mais que tu vas revenir. Open Subtitles ماذا عن وظيفتي؟ سأتحدث للكازينو ..سأخبرهم أنك أحببتِ شخصاً
    On peut les ajouter en fin de séance, si vous voulez. Open Subtitles نستطيع أن نضيف الدقائق في آخر الجلسة إن أحببتِ
    Je croyais que vous aimiez être au cœur de l'action. Open Subtitles -ظننتُكِ أحببتِ التواجد بوسط المعمعة يا (شو ).
    - Tu adorais ce village. Open Subtitles -لقد أحببتِ تلك القرية
    Pourtant, l'autre nuit, tu disais que tu aimais regarder l'océan depuis l'hôtel. Open Subtitles إضافة إلا أنّك قلتِ في تلك الليلة أنّكِ أحببتِ النظر إلى المحيط من الفندق.
    Une fois traversée, tu oublieras qui tu étais dans cet autre monde et qui tu aimais. Open Subtitles عندما تعبرين، ستنسين مَنْ كنتِ و مَنْ أحببتِ.
    Tu aimais ce tableau avant de savoir que je l'avais fait. Open Subtitles أعني أحببتِ تلك اللوحة، حتى إكتشفتِ أنّني رسمتها،
    Tu aimais bien ça, l'année dernière. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} لقد أحببتِ هذه السّنة الماضية.
    Quand tu aimes quelqu'un, tu ferais n'importe quoi pour t'accrocher à lui. Open Subtitles حسناً ، لو أحببتِ شخصاً ما ، ستفعلين أي شيء لكي تتمسّكي به
    Bien, que tu aimes ou non, mon frère et moi avions été éduqués pour faire du business d'une façon. Open Subtitles حسنًا ، هولي ، أحببتِ ذلك أم لا .. أنا و أخي رُبّينا لنعمل بطريقة معينة
    C'est sympa... si tu aimes ce genre de choses. Open Subtitles إنهُ.. إنهُ جميل... أوتعلمي, لو أحببتِ هذا النوع من المنازل.
    Tu es bon. J'ai pensé que ça te plairait. - Tu as toujours aimé voyager. Open Subtitles أنت ذكى ظننت أن الفكرة ستعجبكِ , لطالما أحببتِ الترحال
    Tu devrais en être fière. T'as peut-être aimé ça. Open Subtitles يجب أن تكوني فخورة بذلك، لا أدري، ربما أحببتِ ذلك أيضاً لكنني لاحظت...
    T'as toujours mieux aimé ta mère que moi! Open Subtitles لقد أحببتِ أمكِ دائماً أكثر مني
    As-tu déjà été amoureuse ? Open Subtitles هل أحببتِ من قبل،
    Je peux vous le déposer si vous voulez. Open Subtitles حسناً, أستطيع إيصاله إليكِ إذا أحببتِ ذلك.
    Vous aimiez énormément votre mari. Open Subtitles لقد أحببتِ زوجكِ كثيراً
    Ou, tu adorais le gâteau. Open Subtitles أو أحببتِ الكعك
    Que ça te plaise ou non, tu as besoin d'un adulte qui s'occupe de toi. Open Subtitles أحببتِ هذا أم لا، فأنتِ تحتاجين إلى بالغ للعناية بكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus