Le gamin dont je te parle toujours ? | Open Subtitles | أتتذكر هذا الطفل؟ الذى أحدثك عنه دائماً؟ |
- Il faut que je te parle. - Tu veux aller ailleurs ? | Open Subtitles | ـ يجب أن أحدثك ـ هل تريد الذهاب لمكان ما؟ |
Je me sens mal, c'est injuste de ma part de te parler de Liam. | Open Subtitles | أشعر بسوء، أعلم أنه لايحق لي أن أحدثك عن أمور ليام. |
Oui, tout va bien. Je voulais juste te parler d'un truc. | Open Subtitles | أجل ، كل شيء بخير أنا فقط أردت أن أحدثك عن .. |
Ceux dont je te parlais, ils me traquent dans tout le pays. | Open Subtitles | الفتية، الذين كنت أحدثك عنهم إنهم يلاحقونني حتى في نصف البلدة |
Désolé de t'embêter, mais... je t'appelle au sujet des 1 500 $ que je t'avais prêtés. | Open Subtitles | أكره إزعاجك ولكنى أحدثك عن الـ 1500 دولار التى أقرضتهم لك العام الماضى |
Lieutenant, faut que je vous parle d'un truc. | Open Subtitles | ملازم علي أن أحدثك في أمر |
Chaque fois que je te parle, Blair, 20 personnes de plus sont au courant. C'est sans danger, Franck. | Open Subtitles | كل مرة أحدثك فيها يا بلير يعلم 20 شخص آخرون عن الأمر |
Il faut vraiment que je te parle de ce mariage. | Open Subtitles | أريد أن أحدثك بشأن هذا الزواج. |
Toi sur le lit, je te parle. | Open Subtitles | أنت، الذي على السرير، إنني أحدثك الآن |
Tu veux vraiment que je te parle de chaque fantôme que je rencontre? | Open Subtitles | أترغب بصدق أن أحدثك عن أي شبح يصادفني؟ |
Il faut que je te parle, en fait... | Open Subtitles | هناك شيء أريد أن أحدثك عنه، في الحقيقة... |
J'ai passé des heures à te parler de ce que je fais ici. | Open Subtitles | أمضيتُ ساعاتٍ أحدثك عن الأمور التي أقوم بها هنا. |
Je peux te parler de la cité des lumières, mais tu ne comprendras pas sans l'expérimenter toi-même. | Open Subtitles | يمكنني أن أحدثك عن مدينة النور، لكنّك لنْ تفهم حتّى تخوض غمار الأمر بنفسك |
Mais si tu te sens d'attaque, je voudrais te parler d'une chose. | Open Subtitles | لكن إن كنت ترغبين فهناك شيء أود أن أحدثك بشأنه. |
Je venais pour te parler des rapports, quand j'ai vu les gardiens sortir de la maison en courant. | Open Subtitles | جئت أحدثك عن بعض التقارير وحينها رأيت رجال الأمن يخرجون مسرعين من البيت |
Faut que j'y aille. je te rappelle. | Open Subtitles | تبا، يجب أن أنهي الاتصال يا أيفن, أحدثك لاحقا |
Maman, c'est le mec dont je te parlais, celui qui a joui dans son pantalon. | Open Subtitles | أمي، هذا الشخص الذي كنت أحدثك عنه الذي خرج المني منه لا إرادياً |
Tu dois venir quand je t'appelle. | Open Subtitles | يجب أن تأتي عندما أحدثك يا إمرأة سأخبرك ذلك |
Je t'appelle en arrivant. Bon voyage. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لا يجب أن أستخدم الهاتف هل من الممكن أن أحدثك عندما أعود إلى البيت ؟ رحلة موفقة , حسنا ً ؟ |
Il voulait que je vous parle en personne. | Open Subtitles | أراد أن أحدثك شخصياَ |
Frère Trew, c'est l'homme dont je parlais. | Open Subtitles | أيها الأخ ترو ، هذا هو الرجل الذي كنت أحدثك عنه |