Ces négociations devraient inclure un membre du Bureau et un représentant du pays concerné. | UN | وينبغي أن تضم المفاوضات أحد أعضاء المكتب وممثلاً عن البلد المعني. |
2. Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible. | UN | 2- إذا استقال أحد أعضاء المكتب أو لم يعد قادراً على أداء مهامه أو لم يعد ممثلاً لدولة مشتركة، يقوم المؤتمر، في أقرب وقت ممكن، بانتخاب عضو جديد للمكتب. |
2. Si un membre du Bureau doit s'absenter pendant une de ses séances, il peut désigner un autre membre de sa délégation pour participer aux travaux et voter à sa place. | UN | 2- إذا تغيب أحد أعضاء المكتب عن إحدى جلساته، جاز له أن يسمي عضواً آخر من أعضاء وفده للاشتراك والتصويت مكانه. |
2. Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible. | UN | 2 - إذا استقال أحد أعضاء المكتب أو لم يعد قادرا على أداء مهامه أو لم يعد ممثلا لدولة مشتركة، يقوم المؤتمر، في أقرب وقت ممكن، بانتخاب عضو جديد للمكتب. |
2. Si un membre du Bureau doit s'absenter pendant une de ses séances, il peut désigner un autre membre de sa délégation pour participer aux travaux et voter à sa place. | UN | 2 - إذا تغيب أحد أعضاء المكتب عن إحدى جلساته، جاز له أن يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للاشتراك والتصويت مكانه. |
2. Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible. | UN | 2 - إذا استقال أحد أعضاء المكتب أو لم يعد قادرا على أداء مهامه أو لم يعد ممثلا لدولة مشتركة، يقوم المؤتمر، في أقرب وقت ممكن، بانتخاب عضو جديد للمكتب. |
2. Si un membre du Bureau doit s'absenter pendant une de ses séances, il peut désigner un autre membre de sa délégation pour participer aux travaux et voter à sa place. | UN | 2 - إذا تغيب أحد أعضاء المكتب عن إحدى جلساته، جاز له أن يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للاشتراك والتصويت مكانه. |
un membre du Bureau a présenté le projet de stratégie de communication de la Plateforme exposée dans le document IPBES/2/12. | UN | 55 - عرض أحد أعضاء المكتب مشروع الاستراتيجية المتعلقة بالاتصالات كما وردت في الوثيقة IPBES/2/12. |
2. Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible. | UN | 2 - إذا استقال أحد أعضاء المكتب أو لم يعد قادراً على أداء مهامه أو لم يعد ممثلاً لدولة مشتركة، يقوم المؤتمر، في أقرب وقت ممكن، بانتخاب عضو جديد للمكتب. |
2. Si un membre du Bureau doit s'absenter pendant une de ses séances, il peut désigner un autre membre de sa délégation pour participer aux travaux et voter à sa place. | UN | 2 - إذا تغيب أحد أعضاء المكتب عن إحدى جلساته، جاز له أن يسمي عضواً آخر من أعضاء وفده للاشتراك والتصويت مكانه. |
2. Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible. | UN | 2 - إذا استقال أحد أعضاء المكتب أو لم يعد قادرا على أداء مهامه أو لم يعد ممثلا لدولة مشتركة، يقوم المؤتمر، في أقرب وقت ممكن، بانتخاب عضو جديد للمكتب. |
2. Si un membre du Bureau doit s'absenter pendant une de ses séances, il peut désigner un autre membre de sa délégation pour participer aux travaux et voter à sa place. | UN | 2 - إذا تغيب أحد أعضاء المكتب عن إحدى جلساته، جاز له أن يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للاشتراك والتصويت مكانه. |
2. Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible. | UN | 2 - إذا استقال أحد أعضاء المكتب أو لم يعد قادرا على أداء مهامه أو لم يعد ممثلا لدولة مشتركة، يقوم المؤتمر، في أقرب وقت ممكن، بانتخاب عضو جديد للمكتب. |
2. Si un membre du Bureau doit s'absenter pendant une de ses séances, il peut désigner un autre membre de sa délégation pour participer aux travaux et voter à sa place. | UN | 2 - إذا تغيب أحد أعضاء المكتب عن إحدى جلساته، جاز له أن يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للاشتراك والتصويت مكانه. |
63. Mesures à prendre : Le Président pourrait demander à un membre du Bureau d'entreprendre des consultations sur les questions en suspens et de rendre compte à la Conférence des résultats obtenus. | UN | 63- الإجراء: قد يود الرئيس أن يطلب إلى أحد أعضاء المكتب القيام بمشاورات حول المسائل المعلقة وتقديم تقرير إلى المؤتمر بشأن النتائج التي يتم التوصل إليها. |
20 juillet : À New York, pendant la session de fond du Conseil économique et social, un membre du Bureau a décrit l'approche suivie dans le cadre de l'examen et procédé à un échange de vues avec des représentants de gouvernements et d'ONG. | UN | ٠٢ تموز/يوليه: في نيويورك أثناء الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، قدم أحد أعضاء المكتب ملخصاً عن النهج المتبع في الاستعراض وتبادل اﻵراء مع ممثلي الحكومات والمنظمات غير الحكومية. |
Mais, pour éviter de surcharger cet organe, le Président pourrait aussi demander à un membre du Bureau de procéder à des consultations au sujet de la demande de la Turquie et de toute autre demande émanant de Parties qui souhaitent que leur nom soit ajouté à la liste figurant à l'annexe I ou à l'annexe II de la Convention. | UN | وكبديل لذلك، ومن أجل تجنب زيادة اﻷعباء الملقاة على عاتق الهيئة الفرعية للتنفيذ، قد يود الرئيس أن يطلب من أحد أعضاء المكتب إجراء مشاورات بشأن طلب تركيا وأي طلبات ترد من اﻷطراف لادراجها في المرفق اﻷول أو المرفق الثاني بالاتفاقية. |
Remplacement d'un membre du Bureau | UN | الاستعاضة عن أحد أعضاء المكتب |
un membre du Bureau a fait savoir que le Bureau de la treizième Réunion des Parties au Protocole de Montréal avait approuvé les pouvoirs des représentants de 64 Parties, sur un total de 107 Parties représentées à la Réunion. | UN | 150- ذكر أحد أعضاء المكتب أن مكتب الاجتماع الثالث عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال قد اعتمد وثائق تفويض ممثلي 64 طرفاً من أصل 107 من الأطراف التي مثلت في الاجتماع. |
Conformément à l'article 36.2 du règlement intérieur de la Conférence générale, lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions ou n'est plus représentant d'un Membre, la Conférence procède à une élection pour le remplacer, compte dûment tenu du principe d'une répartition géographique équitable. | UN | عملا بالمادة 36-2 من النظام الداخلي للمؤتمر العام، إذا استقال أحد أعضاء المكتب أو لم يعد قادرا على أداء مهامه أو لم يعد ممثلا لأحد الأعضاء، يقوم المؤتمر في أقرب وقت ممكن بانتخاب عضو جديد بالمكتب، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل. |