Harry se sentait seul, mais plutôt que d'appeler un ami, il succomba à l'appel de sa souris sans fil. | Open Subtitles | هنري شعر بالوحده ، ولكن بدلاً من التواصل إلى أحد الأصدقاء مدى يده لفأرته اللاسلكيه |
Ce dernier avait été trouvé mort présentant trois blessures par balle et un ami qui était avec lui lors des faits avait été blessé. | UN | ووُجد المصري مقتولاً بعد إصابته بثلاث طلقات وجرح أحد الأصدقاء الذي كان يرافقه في ذلك الوقت. |
Ils ont été informés par un ami que les autres locataires de leur immeuble avaient été évacués, et qu'eux-mêmes seraient bientôt tués. | UN | وحذر أحد الأصدقاء صاحبي البلاغ الأول والثاني من أن جميع المستأجرين الآخرين في المبنى سيجري إجلاؤهم وبأنهما سيُقتلان قريباً. |
2.4 Mohamed Kerouane, âgé de 15 ans, a été arrêté le 22 février 1996, en compagnie d'un ami. | UN | 2-4 وفي 22 شباط/فبراير 1996، اعتُقل محمد قيروان، البالغ من العمر 15 عاماً، برفقة أحد الأصدقاء. |
Et là, il y a cette amie qui, enfin vous espérez, deviendra un jour plus qu'une amie. | Open Subtitles | ثم هناك أن أحد الأصدقاء الذين ، حسنا، كنت آمل، يصبح يوما ما شيئا أكثر من ذلك. |
À Kanchanpur, une adolescente de 15 ans aurait été attirée de nuit dans la jungle sous prétexte d'y rencontrer un ami. | UN | ففي كانشانبور، تم التبليغ بأن فتاة في الخامسة عشر من عمرها أغريت بالذهاب إلى الغابة ليلا بحجة مقابلة أحد الأصدقاء. |
Mme Chidiac avait garé sa voiture devant la maison d'un ami. | UN | وأوقفت السيدة شدياق سيارتها قُبالة منزل أحد الأصدقاء. |
Avec ton père, on est devenus intimes au mariage d'un ami. | Open Subtitles | انظر، كان ذلك في زفاف أحد الأصدقاء حيث تقابلنا أنا ووالدكِ. |
Après 20 minutes, un ami les appelle sur leur portable, et si le rendez-vous se passe mal, elles prétextent une urgence pour s'éclipser. | Open Subtitles | بعد عشرون دقيقة من المقابلة يستلمن مكالمة هاتفية من أحد الأصدقاء ولو كان الموعد غير سار، يصتنعن أن الأمر طارئ ويغادرن |
J'écoutais juste ce que m'a envoyé un ami. C'est un comique. | Open Subtitles | يا إلهي، كنت أستمع لمقطع من أحد الأصدقاء إنها مزحة |
J'écoutais juste ce que m'a envoyé un ami. C'est un comique. | Open Subtitles | يا إلهي، كنت أستمع لمقطع من أحد الأصدقاء إنها مزحة |
Je me suis retrouvé dans une situation compromettante chez un ami. | Open Subtitles | وسأحتاج إلى ويسكي أيضاً وجدت نفسي في موقف محرج في منزل أحد الأصدقاء |
un ami a appelé. Il vit dans la rue. | Open Subtitles | لقد بلغ أحد الأصدقاء إنه يعيش بنهاية الشارع |
C'est le mariage d'un ami. | Open Subtitles | نحن هنا فقط لحضور حفل زفاف أحد الأصدقاء. |
Je l'ai acheté il y a 10ans à un ami, et elle nous a bien servie. | Open Subtitles | اشتريتها من أحد الأصدقاء عشر سنوات قبل وخدمنا بشكل جيد للغاية. |
Vous étiez dans la maison d'un ami cette nuit, Et j'ai penser que je pourrais juste l'a cachée, Que vous ne devinerez jamais | Open Subtitles | ، كنت بمنزل أحد الأصدقاء تلك الّليلة ، وظننت أنّه لو أخفيتها، فلن تعلم أبداً |
Cela ne devrait pas prendre si longtemps pour venir en aide à un ami. | Open Subtitles | يجب أن لا تستغرق هذا الوقت الطويل لتأتي لطلب المعونة من أحد الأصدقاء. |
Pour la simple raison qu'il veut lui faire comprendre, dans sa cécité, qu'il est relié à l'humanité et qu'il a un ami. | Open Subtitles | لا لسبب سوى لمعرفته العمياء بإنه عاشّ الإنسانية، وكان أحد الأصدقاء |
Soit la voiture était arrêtée pour l'attendre soit deux adolescentes paniquées ont dérapé pour faire monter une amie. | Open Subtitles | إما ان السيارة كانت في انتظاره أو اثنان من المراهقات الخائفات انزلقا إلى التوقف لالتقاط أحد الأصدقاء |
Tu peux continuer à jouer les innocents. J'ai une amie qui a relevé tous les achats que tu as fait après lui avoir volé son portefeuille. | Open Subtitles | طلبت من أحد الأصدقاء تعقب كل التهم التي حاولت إلصاقها بعد سرقة محفظته |
Dis-lui où est l'argent, il t'emmènera au garage d'un pote. | Open Subtitles | أخبريه أين يحصل على المال وهو سيأخذك إلى مرآب أحد الأصدقاء |
Un jour un copain débarqua sur une moto volée. | Open Subtitles | ذات يوم أحد الأصدقاء أتى بدراجة نارية مسروقة |