Si tu pouvais avoir le boulot de tes rêves, ça serait quoi ? | Open Subtitles | إذا كان بإستطاعتكِ الحصول على وظيفة أحلامكِ ماذا ستكون؟ |
Il est l'homme dans tes rêves, mais pas l'homme de tes rêves. | Open Subtitles | أترين , هو الرَجٌل في أحلامكِ وليس رَجٌل أحلامكِ |
Dans tes rêves, princesse endormie. Va roupiller, laidron! | Open Subtitles | في أحلامكِ أيتها الأميرة النائمة اذهب لتغفو أيها المسخ |
Si vous recherchez un endroit pour stocker, c'est l'endroit de vos rêves. | Open Subtitles | إذا كٌنت تبحثين عن مخزن فهذا بيت أحلامكِ |
C'est peut-être ton rêve, mais tu ne peux pas me contrôler. | Open Subtitles | ربما يكون هذا ممر أحلامكِ لكن لا يمكنكِ أن تسيطري عليَّ |
Votre quotidien est notre priorité, vos rêves sont nos rêves. | Open Subtitles | نمط حياتكِ هو إهتمامنا. أحلامكِ هي أحلامنا. |
tes rêves l'aideront peut-être à nous fournir des indices sur ton absence. | Open Subtitles | سوف تذهبين لريته وتُعيدين حساب أحلامكِ لنرى إن كنا نستطيع إبتكار فكرة عن وقتكِ المفقود |
Y en a marre de tes conneries ! La vie, c'est pas comme dans tes rêves ! | Open Subtitles | كل شيء هراء الحياة ليست كما تتصورينها في أحلامكِ |
Et je veux vraiment t'offrir le mariage de tes rêves. | Open Subtitles | و لا أرغب أكثر من حصولكِ على زفاف أحلامكِ |
Je parierai que dans tes rêves tu te mariais à un homme que tu aimais avec tout ton coeur. | Open Subtitles | أحلامكِ في أن أراهن رجل تتزوجين كُنتِ قلبكِ كل من أحببته |
Tu dois penser à tes rêves et à ce que tu veux. | Open Subtitles | يجب أن تفكّري حول أحلامكِ وعمّا تريدينه. |
Alors que toi, tu as pu vivre tes rêves à cent à l'heure. | Open Subtitles | في تلك الأثناء، فقد كنتِ تركضين وتعيشين أحلامكِ |
Mais tu n'as pas besoin de quelqu'un dans ta vie qui ne supporte pas tes rêves. | Open Subtitles | لكن أنتِ لا تريدين شخصاً في حياتكِ لا يدعم أحلامكِ. |
Bien, j'ai trouvé l'homme de tes rêves. | Open Subtitles | حسناً إذاً ، جيد ، لأنني وجدتُ رجل أحلامكِ |
Dans tes rêves, Tosh. Quelqu'un te fait une mauvaise blague. | Open Subtitles | في أحلامكِ يا توش ، أعتقد أن أحداً يعابثكِ يا عزيزتي |
Salut, amour, c'est l'homme de tes rêves ! | Open Subtitles | ! حسنًا، أيتها العاشقة ! إنه فارس أحلامكِ |
J'aimerais t'aider à réaliser tes rêves. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بامكاني اصلاح أحلامكِ |
= Est-ce que tes rêves sont si tristes parce que je suis avec toi ? | Open Subtitles | حتى فى أحلامكِ ، أنتِ لستِ سعيدة معي؟ |
Nope, vous disiez toujours que c'était la voiture de vos rêves. | Open Subtitles | كلاّ، دائماً ما تتحدّثينَ على أنّها سيّارة أحلامكِ. |
Je sais que je ne suis pas l'homme de vos rêves. | Open Subtitles | أنا أعلم بانى لستُ فارس أحلامكِ. |
ton rêve est entre parenthèses. | Open Subtitles | ربما أحلامكِ معلقة حالياً. |
Ils se plantent sur la trachée et brisent nos rêves. | Open Subtitles | تستقر في قصبتكِ الهوائية وتحطم أحلامكِ |