C'était nécessaire pour tester la réaction à une situation chaotique. | Open Subtitles | كان ضروريًا أن أختبر رد الفعل لنظام فوضويّ. |
Ils ne me laisseront plus tester ce robot top secret. | Open Subtitles | لن يتركوني أختبر هذا الآلي السرّي للغاية ثانية |
C'est pourquoi il en a testé deux en même temps ici. | Open Subtitles | لهذا السبب هو أختبر أثنان في وقت واحد هنا |
C'est OK. Je testais mes réflexes. Continuez à vous déplacer. | Open Subtitles | لا بأس، كنت أختبر ردة فعلك لنستمر بالتحرك |
Je teste les gens, je les pousse, jusqu'à ce qu'ils me donnent raison. | Open Subtitles | و لهذا أختبر الناس و أدفعهم بعيداً حتى يثبتواً صحة كلامي |
Attendez un peu. Ça fait des années que je goûte les produits de ce magasin. | Open Subtitles | أنا أختبر الغذاء في هذه المؤسسة منذ سنوات |
De me permettre d'éprouver ces sentiments. | Open Subtitles | شكراً لكِ على جعلي أختبر هذه المشاعر |
Non, je vérifiais la serrure. Elle semble fonctionner très bien. | Open Subtitles | لا، لقد كنتُ أختبر القفل فقط يبدوا أنّه يعمل على خير ما يرام |
Vous êtes si brave. Avec vous, je pourrais tester mes inventions. | Open Subtitles | معك كخادمي الشجاع أنا يمكن أن أختبر كل إختراعاتي |
Ok mon gars, je vais vous basculer, et on va tester vos fonctions motrices, d'accord ? | Open Subtitles | حسناً سوف أقلبك جانباً ثم أختبر حركتك الجسدية |
Tu viens de me faire tester ton sang pour un sérum dont tu as été guéri il y a 6 mois. | Open Subtitles | جعلتني توًّا أختبر حمل دمائك لمصل شُفيتَ منه منذ 6 أشهر. |
Je veux tester les sorts les plus authentiques, rituels et invocations que je trouverai. | Open Subtitles | اريد أن أختبر التعاويذ الأكثر أصلية، الطقوس و الإستحضارات التي أستطيع إيجادها. |
Je dois tester ma théorie sur un homme, une femme, et un enfant. | Open Subtitles | يجب أن أختبر نظريتي على رجل، إمرأة وطفل. |
Je devais tester un système secret. | Open Subtitles | لقد أرادوني أن أختبر نظامًا خاصًا بهم بحثًا عن نقاط ضعف. |
À la fin de 1993, ce modèle a été testé avec succès dans plusieurs bureaux extérieurs. | UN | وفي نهاية عام ١٩٩٣ أختبر النموذج على أساس تجريبي بنجاح في عدة مكاتب ميدانية. |
{\pos(192,235)}J'ai testé ta sécurité. Tu n'es pas aussi protégé que tu crois. | Open Subtitles | فكرت بأن أختبر نظامك الأمني، ويبدو انك لست آمن كما تعتقد. |
Ainsi, je sais par ma propre expérience, je voulais essayer si le secret marche vraiment, on l'a testé et ça a marché absolument. | Open Subtitles | لذلك أعلم من خبرتي الشخصية حيث أردت أن أختبر هل يشتغل هذا السر فعلا فاختبرناه واشتغل قطعا |
Tu sais, pendant que je testais ma théorie, à étudier ce que tu avais fait, tu sais ce que je voulais le plus trouver ? | Open Subtitles | أتعرف، طوال الوقت كنت أختبر نظريتي وأنظر إلي ما فعلته هل تريد أن تعرف ما الذي أردت أن أعثر عليه أكثر من أي شئ؟ |
J'ai dû la coincer pendant que je testais sa virilité. | Open Subtitles | لابد أنني حشرته في مكانه وقتما كنت أختبر رجوليته |
Je testais votre mari, avec mes ruses, afin de vous conseiller correctement. | Open Subtitles | لقد كنتُ أختبر زوجكِ بحيلي لكي أستطيع أن أقدّم لكِ نصيحة بشكل صحيح |
Je teste le niveau de nitrate d'une tomate locale. | Open Subtitles | أختبر مستوى حمض النترات في الطماطم المحلي. |
Je teste une théorie pour votre accident. | Open Subtitles | أختبر نظرية بشأن الحادث الذي تعرّضتِ له. |
Qui t'a envoyé ici ? Ton sang goûte le mal. | Open Subtitles | من أرسلك أختبر دمك يظهر أنهُ دم شر |
Je souhaitais ne pas mourir sans éprouver un amour pareil. | Open Subtitles | لم أرد أن أموت دون أن أختبر حباً كهذا... |
- Ah, bien, je vérifiais. J'étais sûr que vous diriez que... | Open Subtitles | فقط أختبر أنا أعلم أنك لن تفعل |