"أختطفت" - Traduction Arabe en Français

    • été enlevée
        
    • été kidnappé
        
    • a enlevé
        
    • enlèvement
        
    • été enlevé
        
    • été kidnappée
        
    - Donc, elle a été enlevée en Suède. - C'est ce qu'il semble. On doit rechercher sa voiture. Open Subtitles إذن هي أختطفت في السويد يجب علينا العثور على السيارة
    J'ai dit que ma fille avait été enlevée par des agents secrets. Open Subtitles لقد أخبرتهم ان أبنتي أختطفت بواسطة عملاءحكوميين سريين
    Une femme a été enlevée hier soir. Ils ont utilisé votre voiture. Open Subtitles أختطفت إمرأة الليلة الماضية و إستخدموا سيارتك
    D'accord, elle a été kidnappé par un maniaque homicidaire. dans un train Japonnais. Open Subtitles حسناً، لقد أختطفت على يد قاتل مجنون في قطار ياباني سريع،
    Ben est venu, s'est transformé en Glory, a enlevé la petite et s'est barré. Open Subtitles بين أتي وتحول إلي جلوري أختطفت الطفلة واختفت , أتتذكرون؟
    J'ai créé un scénario d'enlèvement qu'ils découvriraient et je suis retourné à l'hôpital. Open Subtitles لذا ، وضعت لهم مشهد ليعتقدوا إني قد أختطفت من قبلهم. ليكون لدي وقت للرجوع للعيادة
    Leur nourrisson aurait été enlevé par cette secte religieuse. Open Subtitles والتي أختطفت أبنتهيما من قبل هذا المتعصب الديني
    Je ne pouvais pas me résoudre à lui dire quand j'ai pensé qu'elle avait été kidnappée. Open Subtitles لم أستطع إخبارها عندما ظننت أنّها أختطفت
    D'une femme qui croit avoir été enlevée par des aliens ? Open Subtitles من امرأة كانت تعتقد أنّها أختطفت من قبل الكائنات الفضائيّة؟
    ELLE CONTINUE D'AFFIRMER QU'ASHLEY A été enlevée PAR DES INTELLIGENCES NON HUMAINES. Open Subtitles وقد أصرت ابيغيل على ان إبنتها أشلي قد أختطفت من قبل مخلوقات فضائية
    Si tu étais Mel Tormé et que tu me disais qu'une biche avait été enlevée par des extraterrestres, ce serait peut-être différent. Open Subtitles الآن ستكف عن تضليليى ؟ ولن تقول لى أنها أختطفت عن طريق سفينة فضاء
    Elle avait été enlevée, on l'a suivie jusqu'ici. Open Subtitles لقد أختطفت وتعقبنا أثرها إلى هنا
    Mais là, si vous pensez qu'elle a été enlevée par un homme qui a tué deux femmes... Open Subtitles ...لكن الآن إن كنت تظن بأنها أختطفت ...بواسطة رجلٍ قتل إمرأتان أخريتان
    J'ai été enlevée en septembne dennien... Open Subtitles لنني قد أختطفت في سيبتمبر الماضي
    N'oublie pas que j'ai été kidnappé, moi. Open Subtitles -لاتنسي أني أختطفت وجلبت هنا من قبل أصدقائك ؟
    Appèle ta femme. Dis lui que tu as été kidnappé. Open Subtitles اتصل بزوجتك وأخبرها أنك أختطفت
    Vous avez dit avoir été kidnappé par des rebelles à San Nicasio. Open Subtitles -لقد أدعيت أنك أختطفت من قبل المتمردين في (سان نيكاسيو )
    Ton épouse a enlevé une autre femme ce matin. Open Subtitles زوجتك أختطفت إمرأةً آخرى بِصباح اليوم
    L'Armée de libération œcuménique a enlevé Patty Hearst, non ? Open Subtitles (جيش التحرير العالمي) أليست هي الجماعة التي أختطفت(باتي هيرست)؟
    Ces événements du dimanche, sa vie qui bascule, c'est le jour de son enlèvement. Open Subtitles هذه المنطقة كلها ليوم الأحد ، حيث حدث التغيير الحياتي ، وذلك عندما أختطفت
    La femme d'un caporal a disparu. La police locale pense qu'il pourrait s'agir d'un enlèvement. Open Subtitles الشرطة المحلية تظن إنها قد أختطفت
    Ce que j'aimerais savoir, c'est comment vous avez été enlevé par les terroristes. Open Subtitles ما أريد سماعه حقاً هو، كيف أختطفت من قبل قوات الإرهاب.
    Que l'avis de recherche est remonté à la voiture dans laquelle la directrice a été kidnappée. Open Subtitles يخبرني بماذا يا (زيفا)؟ أن البلاغ الموجود على السيارة التي أختطفت فيها المديرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus